ДОП Путешествие в Англию 2023-2024

Дополнительная общеобразовательная программа дополнительная общеразвивающая программа
социально - гуманитарной направленности
кружка «Путешествие в Англию»
Возраст обучающихся: 5 - 7 лет
Срок реализации: 2 года

Автор - разработчик: Вахрушева Мария Павловна
Должность
педагог дополнительного образования

Екатеринбург
2023
0

Содержание
I.
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
1.9.
1.10
1.11
II
III
3.1.
3.2.
3.2.1.
3.2.2.
3.2.3.
3.2.4.
IV.
V.
5.1.
5.1.1
5.1.2.
5.1.3.
5.1.4.
5.2.
VI.

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Направленность Программы
Актуальность Программы
Отличительные особенности Программы
Адресат Программы
Режим занятий Программы
Объем Программы
Срок освоения Программы
Уровень Программы
Форма обучения
Виды занятий
Формы подведения результатов

2
2
3
3
5
6
6
6
6
6
6

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ

7

СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ
Учебный (тематический) план
Содержание учебного (тематического) плана модулей
Содержание рабочей программы (модуля) «Новые лексические единицы»
Содержание рабочей программы (модуля) «Новые речевые образцы»
Содержание рабочей программы (модуля) «Известные речевые образцы»:
Содержание рабочей программы (модуля) «Пассивный словарь»

11
16
18
20

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

23

УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ
Условия реализации Программы
Материально – техническое обеспечение
Информационное обеспечение
Кадровое обеспечение
Методические материалы
Формы контроля и оценочные материалы

24
24
25
26
39

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

40

Приложение 1. График образовательной деятельности на 2023-2024 учебный год
Приложение 2. Режим занятий обучающихся на 2023-2024 учебный год

41
42

9

1

I. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Дополнительная
общеобразовательная
программа
дополнительная
общеразвивающая программа социально - гуманитарной направленности кружка
«Путешествие в Англию» (далее Программа) составлена на следующей нормативноправовой основе:
- Федеральный закон от 29.12.2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской
Федерации».
- Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 09.11. 2018 г. № 196
«Об утверждении порядка организации и осуществления образовательной деятельности по
дополнительным общеобразовательным программам».
- Письмо Минобрнауки России от 18.11.2015 № 09-3242 «О направлении информации»
(вместе с «Методическими рекомендациями по проектированию дополнительных
общеразвивающих программ (включая разноуровневые программы)».
- Приказ Минобрнауки России от 09.01.2014 № 2 «Об утверждении Порядка применения
организациями, осуществляющими образовательную деятельность, электронного
обучения, дистанционных технологий при реализации образовательных программ».
- Постановление главного государственного санитарного врача Российской Федерации
от 28.09.2020 № 28 «Об утверждении санитарных правил СП 2.4.3648 - 20 «Санитарно –
эпидемиологические требования к организации воспитания и обучения, отдыха и
оздоровления детей и молодежи»».
- Постановление главного санитарного врача Российской Федерации от 28.01.2021 г. № 2
«Об утверждении санитарных правил и норм СанПиН 1.2.3685-21 «Гигиенические
нормативы и требования к обеспечению безопасности и (или) безвредности для человека
факторов среды обитания»».
- Постановления правительства Российской Федерации от 15.09.2020 № 1441
«Об утверждении Правил оказания платных образовательных услуг».
- Письмо Министерства образования Российской Федерации от 18.06.2003 № 28-02-484/16
«Требования к содержанию и оформлению образовательных программ дополнительного
образования детей»;
- Устав МАДОУ - детского сада № 50.
Данная Программа разработана на основе авторской программы Протасовой Е.Ю.,
Родиной Н.М. «Обучение дошкольников иностранному языку: Программа «Little
by little»», а также с учетом методических пособий «Страноведение для малышей»
под ред. Петренко И.В. и «Ребенок изучает английский язык: метод. пособие
по английскому языку для педагогов ДОУ» под ред. О.В. Маловой.
Дополнительная образовательная услуга оказывается на основании:
- лицензии, выданной Министерством общего и профессионального образования
Свердловской области, № 13517 от 28.02.2011г. и приложения к лицензии от 15.09.2015 г.;
- Свидетельства о государственной аккредитации.
1.1. Направленность (профиль) Программы: социально - гуманитарная.
1.2. Актуальность Программы:
Актуальность данной программы обусловлена проблемами формирования
мотивации изучения иностранного языка в современных условиях развития
межгосударственных и межнациональных связей. В настоящее время в связи с широко
распространяющимся процессом глобализации взаимодействия культур вопрос повышения
мотивации изучения иностранного языка на раннем этапе приобретает новую значимость и
новое звучание. Это подготавливает прочную базу для перехода к изучению английского
языка в начальных классах. Иностранному языку принадлежит важная роль
в решении основной задачи – развития и формирования личности ребенка
через практическую (коммуникативную), воспитательную, образовательную и
развивающую задачу. Иностранный язык должен стать существенным, формирующим
2

личность фактором, который необходим для разностороннего развития ребенка и
полноценной реализации его возможностей в будущей самостоятельной жизни.
Формируется интерес к изучению культуры, связанной с иностранным языком.
Изобилие иноязычных мультфильмов, книг, компьютерных игр позволяет российским
детям приобщаться к тем же сюжетам и тому же содержанию, что доступно их сверстникам
во всем мире.
Стремление родителей начать обучение детей иностранному языку как можно
раньше – обусловлено соображениями развития личности ребенка, воздействия на его
дальнейшую жизнь.
Европейским сообществом признана необходимость формирования многоязычной
личности. Россия - часть европейского пространства. Современная международная
ситуация, которая подвержена глобализации, выход на международную арену
предполагает владение иностранным языком.
Большую роль в глобализации играет знание английского языка - языка
интернационального общения. Сегодня без минимального знания иностранных языков уже
не мыслимы ни социальная, ни политическая, ни интеллектуально- производственная, ни
бытовая жизнь российского гражданина. Снижение роста начала обучения иностранным
языкам- или «ранний старт»- отвечает потребности, идущей от взрослых, ответственных за
образование подрастающего поколения. Она состоит в желании видеть детей как можно
более качественно знающими иностранный язык, таким образом обеспечивая и успешное
будущее.
Однако,
ранее
изучение
английскому
языку
в дошкольной образовательной организации не предусмотрено.
Для гармоничного развития ребёнка необходимо расширять кругозор. Современные
дошкольники достаточно много путешествуют с родителями и уже имеют представление о
некоторых
странах
и
континентах,
у
них
сформирован
интерес
к путешествиям и странствиям, многие дети знают названия большого количества стран и
городов, морей и рек, достопримечательностей, поскольку в последнее время растёт
популярность тематических, познавательных и обучающих поездок. Дети могут рассказать
о том, что их больше всего поразило и привлекло в чужой стране, что больше всего
запомнилось, какие там люди, природа и т.д.
Кроме того, дети очень часто смотрят англоязычные мультипликационные и
художественные детские фильмы, в которых они сталкиваются с чужим бытом и обычаями,
чужими именами и названиями, культурой и речью, символикой и географией. Средства
массовой информации предлагают бесконечное множество обучающих программ,
основанных на образе жизни в других странах. Создатели большого количества детских
компьютерных игр тоже берут за основу реалии жизни в другой стране. Таким образом,
чтобы эти знания стали для ребёнка полезным багажом и обрели форму целостного
восприятия мира, была разработана Программа, направленная главным образом на
страноведческий аспект, познавательную активность детей.
1.3. Отличительные особенности Программы:
Программа является базовой для продолжения изучения иностранного языка в
начальной школе и способствует расширению кругозора детей, а также развитию
металингвистических способностей, умению учить иностранные языки в дальнейшем,
помогает снимать языковой барьер, формирует чувство языка.
1.4. Адресат Программы:
Учёные считают, что обучать детей иностранному языку следует примерно с 5 лет,
когда речь ребёнка на родном языке уже сформирована, и он говорит, хотя и очень
короткими, но правильно оформленными предложениями. Раннее начало обучения
иностранному языку в рамках системы непрерывного образования является одним из
возможных
путей
повышения
качества
преподавания
этого
предмета
в школе.
Возрастная
Характеристика особенностей развития детей
3

группа/
количество
Средняя группа
(от 4 до 5 лет)

Старшая группа
(от 5 до 6 лет)

подготовительная
к школе группа
(от 6 до 7 лет)

Возраст ребенка задает преимущественный тип общения
с ним на том или ином этапе обучения.
Дети 5-го года жизни способны понять, что иностранный
язык отличается от их родного. Они могут участвовать в 2-3 –
шаговых речевых играх, воспринимают объяснения речевых
ситуаций на родном языке, соблюдают игровые правила.
Педагогу следует использовать воображаемые ситуации,
режиссерские игры, организовывать обмен простыми репликами
между детьми на иностранном языке, варьировать круговые игры.
Появляются игры-драматизации.
Дети начинают оценивать речевое поведение друг друга,
сравнивать себя и другого с образцом, придумывают слова
на новом языке, могут применять подстановочные правила
в высказываниях (менять одно слово на другое, сохраняя
грамматику и т.п.). Действия с игрушками становятся более
символическими, дети воспринимают звуковые упражнения как
тренировку, отличают звуки одного языка от другого.
Ребенок
относительно
легко
воспроизводит
последовательность реплик, но испытывает затруднения
при вычленении и изолированном использовании фрагментов
устной речи в качестве самостоятельного высказывания.
Наибольшее значение имеют ситуации, в которых ребенок учится
сознавать свои высказывания, сравнивать их с репликами других
участников общения. Взрослый не просто задает речевой образец,
а является партнером по игровой коммуникации. Дети знакомятся
с национальными праздниками, обычаями, кухней, одеждой,
героями народных и литературных сказок.
У детей увеличивается объём памяти, что позволяет им
непроизвольно (т.е. без специальной цели) запоминать достаточно
большой объём информации. Дети также могут самостоятельно
ставить перед собой задачу что-либо запомнить, используя при
этом простейший механический способ запоминания —
повторение. Однако, в отличие от малышей, они делают это либо
шёпотом, либо про себя.
Дети 6 года жизни способны относиться к иностранному
языку как к предмету изучения, задавать о нем вопросы. Действия
с предметами и игрушками становятся более абстрактными.
В ролевой игре ребенок способен охарактеризовать своего
персонажа, спланировать свои действия, провести примитивную
сюжетную линию.
Дети начинают оценивать речевое поведение друг друга,
сравнивать себя и другого с образцом, придумывают слова на
новом языке, могут применять подстановочные правила в
высказываниях (менять
одно слово на другое, сохраняя
грамматику и т.п.).
Дети 6-7 года жизни способны относиться к иностранному
языку как к предмету изучения, задавать о нем вопросы. Педагог
может проводить беседы на новом языке, может пользоваться
родным языком для объяснения простых грамматических правил
4

(формирование множественного числа существительных , времен
глагола и др.), использовать схемы и символы.
Действия с предметами и игрушками становятся более
абстрактными. Ребенок сначала соотносит звук и букву, потом
овладевает алфавитом и понимает разницу в принципах чтения
на каждом из языков.
В ролевой игре ребенок способен охарактеризовать своего
персонажа, спланировать свои действия, провести примитивную
сюжетную линию.
В группе начинается индивидуализации реплик и
высказываний, свободное комбинирование осознанных элементов,
сопоставление простых лингвистических явлений двух языков.
В определенных условиях текст монолога может достигать 10
предложений, а в диалоге ребенок способен поддерживать беседу
длиной до 20 реплик.
Дети любят выполнять задания, имеющие письменнонаглядную опору.
Наибольшее значение имеют попытки самовыражения
на втором языке, интерес к нему как к явлению.
Программа
рассчитана
на
3
года
обучения
и
адаптирована
под каждую конкретную возрастную группу с учетом физиологических, возрастных,
психологических и психических особенностей каждого ребенка.
1.5. Режим занятий Программы:
Возраст:
Периодичность: Продолжительность
средняя группа (от 4 до 5 лет)
1 раз в неделю
не более 20 мин.
старшая группа (от 5 до 6 лет)
1 раз в неделю
не более 25 мин.
подготовительная к школе группа
1 раз в неделю
не более 30 мин.
(от 6 до 7 лет)
Количество и продолжительность совместной деятельности соответствует
СП 2.4.3648 – 20 «Санитарно – эпидемиологические требования к организации воспитания
и обучения, отдыха и оздоровления детей и молодежи»» и СанПиН 1.2.3685-21
«Гигиенические нормативы и требования к обеспечению безопасности и (или)
безвредности для человека факторов среды обитания»».
1.6. Объем Программы:
Общее количество учебных часов, запланированных на весь период обучения,
необходимых для освоения Программы - 126 ч.
Продолжительность части Программы (года обучения, модуля) по учебному плану
в учебных часах:
Год обучения/
рабочие программы (модули)
Количество уч. часов
Всего
возраст
(занятий)
в год
В неделю
В. год
(% соотношение
модулей
на 1 занятие)
Первый год
«Новые лексические единицы»
0,30
12
42
обучения/
«Новые речевые образцы»
0,30
12
Средняя группа
«Известный речевые образцы»
0,15
8
(от 4 до 5 лет)
«Пассивный словарь»
0,25
10
Итого
1
42
Второй год
«Новые лексические единицы»
0,30
12
42
обучения/
«Новые речевые образцы»
0,30
12
5

Старшая группа
(от 5 до 6 лет)
Третий год
обучения/
Подготовительная
к школе группа
(от 6 до 7 лет)

«Известный речевые образцы»
«Пассивный словарь»
Итого
«Новые лексические единицы»
«Новые речевые образцы»
«Известный речевые образцы»
«Пассивный словарь»
Итого

0,15
0,25
1
0,25
0,25
0,25
0,25
1

8
10
42
10
10
11
11
42

42

1.7. Срок освоения Программы: 3 года, также Программа может осваиваться в
любой период дошкольного детства.
1.8. Уровень Программы:
- 1 год обучения (средняя группа (от 4 до 5 лет) – стартовый уровень;
- 2 год обучения (старшая группа (от 5 до 6 лет) – стартовый уровень;
- 3 год обучения (подготовительная к школе группа (от 6 до 7 лет) – стартовый уровень.
1.9. Форма обучения: групповые по 4-12 человек
1.10. Виды занятий: игровые занятия (круговые и хороводные, подвижные, с
правилами, настольно-печатные, ролевые, сюжетные, драматизации, а также собственно
речевые, языковые и коммуникативные).
1.11. Формы подведения результатов: дидактические задания и игры, беседы
педагога с обучающимися и детей между собой.

6

II. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ПРОГРАММЫ
Основное назначение обучения иностранному языку в дошкольной образовательной
организации состоит в воспитании личностных свойств: умения слушать собеседника,
реагировать на его слова доступными способами, находить варианты речевых решений,
проявлять находчивость, интерес и терпение, учиться ориентироваться в ситуации, задавать
вопросы, сравнивать языковые и культурные явления между собой.
Помимо первичных коммуникативных навыков, ребенок овладевает также
начальными знаниями в области фонематического, словесного, фразеологического,
системного, частично синтаксического и морфологического строения иноязычной речи.
Главная цель- научить общению на изучаемом языке.
Это означает, что:
- задачи, которые решаются в группе, должны быть направлены на формирование всех
компонентов коммуникативной компетентности и не ограничиваются только задачами
в области языковой компетентности;
- знания о структурах языка должны позволять ребенку использовать язык в целях реальной
коммуникации, эти знания не являются главными в обучении, а лишь позволяют достигать
поставленных коммуникативных целей;
- умение использовать язык в общении и точность в соблюдении правил языка являются
основными принципами, которые лежат в основе коммуникативных техник детей. Но
возможны случаи, когда принцип соблюдения языковых правил может и должен быть
нарушен для того, чтобы общение на изучаемом языке было продолжено;
- во время обучения дети должны использовать язык (продуктивно и рецептивно)
в естественных, постоянно меняющихся, не запрограммированных ситуациях общения.
Задачи:
Образовательные: - подготовка к овладению коммуникацией на иностранном языке
посредством овладения определенным объемом языкового
материала;
- усвоение сведений о стране изучаемого языка, культуре народа.
приобретение неясных лингвистических знаний.
Развивающие:
- развитие металингвистических способностей, языкового чутья;
- общее развитие речевой и моторной способности, в том числе и на
родном языке.
Воспитательные: - формировать интерес и уважение к культуре, традициям, обычаям
и нравам людей, говорящих на другом языке;
- влиять на формирование разумного и обоснованного поведения в
ситуации взаимодействия языков и культур и на общее развитие
навыков социальной коммуникации.
Цели и задачи модулей Программы:
Модули:
Цель:
Задачи: обучающие, развивающие, воспитательные
«Новые
Приобретение
- познакомить с новыми лексическими единицами лексические
новых
от 100 слов на минимальном уровне до 350 слов в год
единицы»
лингвистических на максимальном уровне;
знаний в области - развивать артикуляционную базу - фонематический
фонетики,
слух, просодию (тон, громкость, темп), интонацию;
лексики,
- формировать интерес к иностранному языку, к
идиоматики.
культуре страны
«Новые
Приобретение
- познакомить с формами в спонтанной речи и
речевые
новых
конструкциями для повседневных ситуаций;
образцы»
лингвистических - развивать языковое чутье и способность
знаний в области «домысливать» смысл сказанного;
системного,
7

«Известные
речевые
образцы»

частично
морфологического
и синтаксического
строения
иноязычной речи.
Закрепление
известных
речевых образцов.

- формировать элементарные навыки общения,
умения адекватно вести себя в коммуникативной
ситуации и достигать коммуникативных целей в
условиях ограниченного владения вторым языком.

- закреплять в общении нужную форму в спонтанной
речи и конструкции для повседневных ситуаций
- развивать языковое чутье и способность
«домысливать» смысл сказанного;
- продолжить формировать элементарные навыки
общения, умения адекватно вести себя в
коммуникативной
ситуации
и
достигать
коммуникативных целей в условиях ограниченного
владения вторым языком
«Пассивный
Знакомство с
- познакомить с новыми формами в спонтанной речи
словарь»
новыми формами и конструкциями для повседневных ситуаций с
и конструкциями использованием пассивного словаря;
с использованием - развивать языковое чутье и способность
пассивного
«домысливать» смысл сказанного;
словаря.
- продолжить формировать элементарные навыки
общения, умения адекватно вести себя в
коммуникативной
ситуации
и
достигать
коммуникативных целей в условиях ограниченного
владения вторым языком.
Основные принципы обучения:
Принцип наглядности – всегда был важнейшим принципом в изучении иностранного
языка детьми дошкольного возраста, т.к. овладение материалом начинается
с чувственного восприятия или с привлечением воспринятого ранее и имеющегося
в опыте. Наглядность мобилизует психическую активность детей, вызывает интерес
к занятиям, снижает утомление, облегчает весь процесс обучения.
Принцип дифференциации и интеграции – процесс интеграции проявляется
в том, что усвоение различных аспектов языка происходит не отдельно, а интегрировано
(установление взаимосвязи и взаимодействия различных аспектов языка), а также через
взаимосвязь с различными видами искусства.
Принцип учета родного языка – изучение иностранного языка лучше начинать,
когда система родного языка уже достаточно хорошо усвоена ребенком, также необходимы
ссылки на общее и различное в языковых системах родного и иностранного языков.
Принцип комплексной реализации целей. Воспитание и развитие детей посредством
данного предмета невозможно без практического овладения языком.
Принцип коммуникативной направленности- данный принцип является ведущим,
так как результатом обучения иностранному языку является формирование навыков и
умений пользования языком как средством общения, этот принцип предполагает создание
условий для речемыслительной активности. Материал ситуативно обусловлен, речевые и
тренировочные упражнения представляют собой коммуникативную ценность.
Для создания подлинно коммуникативной обстановки на уроке важен благоприятный
психологический климат: похвала, доброе слово для каждого ребёнка, исправление ошибок
в очень мягкой форме, участие в играх в роли партнёра.
Принцип осознанного овладения иностранным языком. Изучаемый материал должен
иметь для ребёнка личностный смысл. Он должен понимать, где и в какой ситуации фраза
или слово может ему пригодиться. Задача педагога дополнительного образования сориентировать детей в практическом применении материала. Например, «Как вы узнаете
имя вашего друга из другой страны?»
8

Принцип коллективно- индивидуализированного взаимодействия. Основная его
функция состоит в максимальной реализации индивидуальных способностей каждого
ребёнка через коллективные формы обучения. Дети учатся согласовывать свои действия
с другими, пробуют роль лидера и исполнителя.
Принцип активности. Занятия насыщены множеством упражнений творческого
характера: песни, стихи, сопровождение фраз жестами и мимикой, выполнение действий.
Принцип доступности и посильности-темы программы, ее содержание и методы
обучения соответствуют возрастным особенностям детей дошкольного возраста, уровню их
развития и индивидуальным особенностям ребенка. Доступность обеспечивается самим
материалом, его организацией и методикой работы с ним. Данный принцип предполагает
учёт специфики и возможностей возраста, что обусловливает выбор содержания и
минимизацию языковых средств.
Основными подходами к формированию Программы являются:
- возрастной- учет в процессе обучения закономерностей развития личности ребенка
(физиологические, психические, социальные и др.);
- деятельностный подход -развитие ребенка в деятельности, включающий такие
компоненты как самоцелеполагание, самопланирование, самоорганизация, самооценка,
самоанализ;
- индивидуальный подход- гибкое использование педагогами различных средств, форм и
методов по отношению к каждому ребенку;
- личностно-ориентированный подход- организация образовательного процесса на основе
признания уникальности личности каждого ребенка и создания условий для ее развития на
основе изучения задатков, способностей, интересов, склонностей;
- средовой подход- использование возможностей внутренней и внешней среды
образовательного учреждения в воспитании и развитии личности ребенка.

9

III. СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ
3.1. Учебный (тематический) план:
Возрастная
Названия тем (модулей)
категория

Количество часов
В год
Теория

Всего
уч.
часов
Практика
в год
(80% от

Продол
житель
ность

Формы
контроля

В неделю
(20% от
(%
уч.
часа)
уч. часа)
соотношение
тем модулей
на 1 занятие)
Средняя
«Новые лексические единицы»
0,30
12
3,6
8,4
42
не более пед. наблюдение
группа
20 мин. пед. наблюдение
«Новые речевые образцы»
0,30
12
3,6
8,4
(от 4 до 5 лет) «Известный речевые образцы»
0,15
8
1,2
6,8
пед. наблюдение
«Пассивный словарь»
0,25
10
2,5
7,5
пед. наблюдение
Итого
1
42
10,9
31,1
Старшая
«Новые лексические единицы»
0,30
12
3,6
8,4
42
не более пед. наблюдение
группа
«Новые речевые образцы»
0,30
12
3,6
8,4
25 мин. пед. наблюдение
(от 5 до 6 лет) «Известный речевые образцы»
0,15
8
1,2
6,8
пед. наблюдение
«Пассивный словарь»
0,25
10
2,5
7,5
пед. наблюдение
Итого
1
42
10,9
31,1
Подгото
«Новые лексические единицы»
0,25
10
2,5
7,5
42
не более пед. наблюдение
вительная
«Новые речевые образцы»
0,25
10
2,5
7,5
30 мин. пед. наблюдение
к школе
«Известный речевые образцы»
0,25
11
2,75
8,25
пед. наблюдение
группа
«Пассивный словарь»
0,25
11
2,75
8,25
пед. наблюдение
(от 6 до 7 лет)
Итого
1
42
10,5
31,5
Учебный план может корректироваться в зависимости от состава, уровня подготовки воспитанников.
Получение воспитанниками платных образовательных услуг осуществляется во второй половине дня по утвержденному режиму
занятий обучающихся, в период присмотра и ухода за детьми.
Направленность Программы соответствует интересам и потребностям дошкольников, учитывает реальные возможности их
удовлетворения в ДОО, помогает ребенку сформировать собственную ценностную и действенную позицию, стимулирует
на самообразование и саморазвитие.
Для оказания платных образовательных услуг ДОО создает следующие необходимые условия:
9

- изучение спроса родителей (законных представителей) на предоставляемые услуги;
- соответствие действующим санитарным правилам и нормативам;
- соответствие требованиям по охране и безопасности здоровья потребителей услуг;
- качественное кадровое обеспечение;
- необходимое программно-методическое и техническое обеспечение.
Содержание Программы соответствует интересам и потребностям дошкольников,
учитывает реальные возможности их удовлетворения в ДОО, помогает ребенку
сформировать собственную ценностную и действенную позицию, стимулирует на
самообразование и саморазвитие, обеспечивает целостность образовательного процесса,
содействует эффективному решению преемственности при переходе из одной возрастной
группы в другую.
Основой построения содержания Программы является психологический возраст
ребенка. Такое структурирование по возрастам дает возможность выстроить перспективу и
результаты развития каждого ребенка в каждой возрастной группе.
Программа адаптирована под каждую конкретную возрастную группу с учетом
физиологических, возрастных, психологических и психических особенностей каждого
ребенка.
Обучаясь по Программе, дети проходят путь от простого к сложному, возвращаясь
к пройденному материалу на новом, более сложном творческом уровне.
Содержание включает дополнительное образование детей 4 - 7 лет, состоящее из 4
модулей: «Новые лексические единицы», «Новые речевые образцы», «Известный речевые
образцы», «Пассивный словарь».

10

3.2. Содержание учебного (тематического) плана:
Практика представлена играми (круговые и хороводные, подвижные, с правилами, настольно-печатные, ролевые, сюжетные,
драматизации, а также собственно речевые, языковые и коммуникативные); непосредственное общением педагога с детьми на иностра нном
языке; различными видами деятельности - продуктивной, музыкальной, двигательной, познавательной.
3.2.1. Содержание рабочей программы (модуля) «Новые лексические единицы»
Содержание рабочей программы (модуля) «Новые лексические единицы» в средней группе (от 4 до 5 лет) (первый год бучения).
Темы модуля
Подтемы модлуя
Теория
Практика
«Новые
«Новые лексические
лексические
единицы»
единицы»
Знакомство.
Названия животных в Cat (кошка), dog (собака), bear (медведь), frog Мостик из карточек, парочки, назови за 5 секунд
Движения и
форме без артикля
(лягушка), duck (утка), fish (рыба), bird
действия.
(птица), rabbit (кролик)
Семья.
ПриветствиеHello (Привет), good bye (До свидания)
Составление простого диалога и разыгрывание
прощание
Движения и действия Run (бегать), jump (прыгать), swim (плавать), Игра с песенками, показываем движения и
fly (летать), walk (ходить), help (помогать),
называем, ассоциации- животное+движение
look (смотреть), climb (взбираться), march
(маршировать), dance (танцевать)
Характеристики
Here (здесь), there (там), away (прочь) , up
Быстро называем направление, дети должны
действий
(вверх), down (вниз)
показать. Можно путать-дети исправляют
Названия
членов Mummy (мама), Daddy (папа), brother (брат), Составление слов из слогов-карточек, песенка,
семьи
sister (сестра), Grandma (бабушка), Granddad
рассказ о своей семье
(дедушка)
Цвет и размер
Названия цветов
Red (красный), blue (синий),
Поиск цветов в классе, на картинке, называем
yellow (жёлтый), green (зелёный), black
цвет животных, раскрашиваем и называем цвета
(чёрный), white (белый)
Обозначение размера
Счет до двух

Big (большой), small (маленький), huge
(огромный), tiny (крошечный), little
(маленький)
One (один), two (два)

Ассоциация с животными-показываем карточки
или
фигурки
парами-ребенок
называет,
например, большой слон-маленькая лягушка.
Считаем карточки, игрушки, поем песенку.

11

Качества и
характеристики

Новый год

Домашние
животные

Названия
качеств Short/long (короткий/длинный), short/tall
людей и предметов
(низкий/высокий), happy/sad
(счастливый/грустный), good/bad
(хороший/плохой), old/new (старый/новый),
hot/cold (горячий/холодный), fat/thin
(толстый/тонкий), hungry/full
(голодный/сытый), strong/weak
(сильный/слабый), ready (готовый), fine
(прекрасный)
Характеристики
Fast/slow (быстрый/медленный), quiet
действий и движений (тихий), quick (быстрый), careful
(осторожный), round (круглый)
Выражение согласия- Yes (да), no (нет)
несогласия
Названия новогодних a Christmas tree (новогоднее дерево), a star
елочных украшений и (звезда), a bell (колокольчик),
игрушек
a doll (кукла), a bauble (игрушка),
a car (машинка), a soldier (солдатик)
Названия
качеств Beautiful (красивый), rich (богатый) clever
людей
(умный), smart (находчивый), brave
(храбрый), naughty (капризный), poor
(бедный), nice (хороший)
Новогодние
и
Happy New Year! (С Новым Годом!)
рождественские
Merry Christmas! (С Рождеством!)
поздравления
Счет до трех
One (раз), two (два), three (три)
Названия домашних A hen (курица), a chicken (цыплёнок), a goose
животных в форме с (гусь), a pig (свинья), a sheep (овца), a donkey
артиклем
(ослик), a cow (корова), a horse (лошадь),
a mouse (мышь)
Названия
качеств Tired (уставший), scared (напуганный), busy
людей
(занятой), sleepy (сонный)

Описываем друг друга, читаем историю и ищем
качества
героев,
описываем
их. Игра
«Крокодил»-угадываем
и
называем
прилагательное. Игра «Антонимы» -называем
одно качество-угадываем противоположное.

Имитируем ладонями шаги-быстро/медленно,
тихо/громко
Говорим мини-утверждения, дети отвечают-да
или нет, правда или ложь
Рассматриваем елку, называем игрушки. Мостик
из карточек.
Читаем сказку «3 поросёнка». Находим в тексте
качества и описываем персонажей. Разыгрываем
сказку
Разучиваем и поем песенку-поздравление
Считаем сигналы светофора, поросят в сказке,
игрушки
Игры с карточками- мостик, назови за 5 секунд,
что лишнее
Песенка «Hello». Называем эмоции и показываем

12

Указание на адресата Me (мне)
действия
Формы вежливости
Please (пожалуйста), thank you (спасибо)
Цирк

Продукты

Хочу-не хочу

Названия животных

An elephant (слон), a crocodile (крокодил), a
tiger (тигр), a lion (лев), a monkey (обезьяна),
a giraffe (жираф), a dolphin (дельфин),
a parrot (попугай)
цирковых A clown (клоун), a trainer (дрессировщик)

Названия
профессий
Названия продуктов Milk (молоко), juice (сок), tea, (чай), water
(неисчисляемые
(вода), coffee (кофе), honey (мёд), ice-cream
существительные)
(мороженое), chocolate (шоколад), cheese
(сыр), butter (масло), meat (мясо),
bread (хлеб), sugar (сахар), salt (соль), soup
(суп), jam (джем), flour (мука), cake (торт)
Названия животных и A wolf (волк), a fox (лиса), a hedgehog (ёж), a
насекомых
fly (муха), a butterfly (бабочка), a dragonfly
(стрекоза), a snail (улитка), a ladybird (божья
коровка)
Характеристики
In (внутрь), out (наружу)
движений и действий
Союз и

And (и)

Берем действие «дай-give». Говорим фразу: Дай
мне…
Благодарим за выполненную просьбу: дай мне,
пожалуйста-спасибо.
Парочки, разыгрывание истории. Имитирование
звуков животных и угадывание
Ролевая игра «В цирке»
Карточки+фраза «немного молока, масла, и др.»
-some milk…

Парочки, разыгрывание истории. Имитирование
звуков животных и угадывание, рисуем слово на
доске и называем
Игра «бабочка». Бабочка летит, залетает в (in)
комнату, вылетает наружу (out). Имитируем
пальцами бабочку и проговариваем
Перечисляем любимых животных: I like wolf and
snail and…

Содержание рабочей программы (модуля) «Новые лексические единицы» в старшей группе (от 5 до 6 лет) (второй год бучения).
Темы модуля
Подтемы модлуя
Теория
Практика
«Новые
«Новые лексические
лексические
единицы»
единицы»
Погода, одежда Название разных
Cold (холодно), hot (жарко),
Игры «Времена года», лото «Одежда», речевые
состояний погоды
warm (тепло), frosty (морозно),
и языковые игры «Погода».

13

Названия предметов
одежды в форме
единственного и
множественного
числа

Овощи-фрукты

Только
множественного
числа
Притяжательные
местоимения
Название овощей и
фруктов в форме
единственного и
множественного
числа

Характеристики и
качества предметов
Части тела и
лица

Названия частей тела
и лица в форме
единственного и
множественного
числа

rainy (дождливо), snowy (снежно), wet
(влажно), sunny (солнечно), windy (ветрено)
A boot (ботинок), a cap (шапка), a coat
(пальто), a dress (платье), a glove (перчатка), a
hat (шляпа), a jacket (куртка), a mitten
(рукавица), a night-dress (пижама), a scarf
(шарф), a shirt (рубаха), a shoe (туфля), a skirt
(юбка), a slipper (тапочек), a sock (носок),
a T-shirt (футболка)
Jeans (джинсы), shorts (шорты), tights
(колготки), trousers (брюки)
My (мой), your (твой)
An apple (яблоко), a banana (банан), a cabbage
(капуста), a carrot (морковь),
a cherry (вишня), a cucumber (огурец),
a grape (виноград), a melon (дыня),
a mushroom (гриб), a nut (орех), an onion
(лук), a pear (груша),
a pineapple (ананас), a plum (слива), a potato
(картофель), a pumpkin (тыква),
a strawberry (клубника), a watermelon (арбуз)
Sweet (сладкий), salty (солёный), bitter
(горький), tasty (вкусный), delicious (очень
вкусный)
An arm (рука), a belly (живот), a belly-button
(пупок), a body (туловище), a cheek (щека), an
ear (ухо), an elbow (локоть), an eye (глаз), a
foot (ступня), feet (ступни), hair (волосы),
a hand (рука), a head (голова), a knee (колено),
a leg (нога), a mouth (рот), a neck (шея),
a nose (нос), a shoulder (плечо), a toe (палец

Лото «Одежда», речевая игра «Одни – много»,
продуктивная деятельность – рисование.

Ролевые и сюжетные игры «Во что я одет»,
продуктивная деятельность – рисование.
Круговая игра с правилами «Мой – твой»,
настольно – печатная игра «Одень по погоде»
Лото «Овощи – фрукты», круговая игра с мячом
по правилам «Одни - …Много…»;
Настольная игра «Овощи – фрукты».

Ролевая игра «Магазин», продуктивная
деятельность – лепка овощей и фруктов
Речевая игра «Части тела», игра малой
подвижности «Мои части тела», музыкальная
деятельность – танцевальные движения частями
тела.
Круговая играй «Назови одну часть тела, назови
две части тела, назови много».

14

Транспорт

Названия разных
видов транспорта

Названия предметов
для письма и
рисования
Посуда

Продукты

Город

Названия предметов
посуды и столовых
приборов
Предлоги места
Названия продуктов
(неисчисляемые и
исчисляемые
существительные
единственного и
множественного
числа)
Выражение
неопределенного
количества
Направления
движения
Названия мест в
городе

ноги), a tooth (зуб),
teeth (зубы), a thumb (большой палец руки)
A car (машина), a bus (автобус), a train
(поезд), a truck (грузовик), a bike (велосипед),
a racing car (гоночная машина), a taxi (такси),
a plane (самолёт), a boat (лодка), a ship
(корабль)
A pen (ручка), a pencil (карандаш), a felt tip
pen (фломастер), a paint (краска), a paintbrush
(кисточка), a paper (бумага), a rubber
(резинка), a pencil sharpener (точилка), a glue
stick (клей-карандаш), scissors (ножницы)
A plate (тарелка), a cup (чашка), a saucer
(блюдце), a teapot (заварочный чайник),
a kettle (чайник), a spoon (ложка), a bottle
(бутылка), a frying pan (сковорода)
On (на), in (в)
Sugar (сахар), salt (соль), butter (масло), flour
(мука), ham (ветчина), an egg (яйцо), a sausage
(колбаса), a sweet (конфета), a pancake
(блинчик), a hot dog (сосиска в тесте),
a hamburger (гамбургер), a cheeseburger
(чизбургер)

Рисование транспорта, лото «Транспорт»,
круговая игра «Назови транспорт».

Речевая игра «Я рисую», сюжетно – ролевая
игра «Магазин «Художник», продуктивная
деятельность – рисование.
Лото «Посуда», сюжетно – ролевая игра «Ждем
гостей», круговая игра «Назови посуду».
Речевая игра «На…В…»
Сюжетно – ролевая игра «Магазин», Речевая
игра «Я хочу…», музыкальная игра «Печем
блинчики»

Some (немного)

Круговая игра «Немного ….(соли, сахара,
конфет….)

Left (влево), right (вправо),
straight on (прямо), around (вокруг)
A park (парк), a shop (магазин), a cinema
(кинотеатр), a playground (игровая площадка),
a hospital (больница), a street (улица),
baker shop (булочная), toy shop (магазин

Подвижная игра «Вправо – влево», разучивание
танцевальных движений «Круть, круть…».
Настольная игра с деревянным конструктором
«Город».
Ролевая игра «Куда мы едем?»,
Круговая игра «Я иду …».

15

Мебель

игрушек), clothes shop (магазин одежды),
a supermarket (супермаркет), a market (рынок)
Характеристики места Noisy (шумный), messy (в беспорядке),
muddy (грязный)
Названия предметов
An armchair (кресло), a bed (кровать), a chair
мебели
(стул), a desk (стол), a rug (ковёр), a sofa
(диван), a table (стол), a wardrobe (шкаф для
одежды)
Предлоги места
Under (под), near (возле)

Речевая игра. Коммуникативная игра.
Настольная игра «Мебель в моей квартире».
Речевая игра «Мебель»

Сюжетно – ролевая игра «Прятки»

Содержание рабочей программы (модуля) «Новые лексические единицы» в подготовительной к школе группе (от 6 до 7 лет)
(третий год обучения)
Темы модуля
Подтемы модуля
Теория
Практика
«Новые
«Новые лексические
лексические
единицы»
единицы»
Время
Формулы приветствия Good morning (Доброе утро),
Речевая игра «Часть суток»
и прощания
good afternoon (Добрый день),
Хороводная игра «Приветствие», Ролевая игра
good evening (Добрый вечер)
«Друзья пришли».
Дни недели
Sunday (воскресенье), Monday
Речевая игра «Дни недели», игра малой
(понедельник), Tuesday (вторник),
подвижности «Что я делал в ….».
Wednesday (среда), Thursday (четверг),
Friday (пятница), Saturday (суббота)
Профессии
Названия профессий
A fireman (пожарный), a doctor (врач), a
Речевая игра «Профессии», лото «Профессии»,
soldier (солдат), a sailor (моряк),
ролевая игра «Я буду…»
a postman (почтальон), a farmer (фермер) , a
cook (повар), a hairdresser (парикмахер),
a dancer (танцор)
Магазин
Формы выражения
A bottle of milk (бутылка молока),
Ролевая игра «Мы идем в супермаркет»,
количества
a packet of chips (пакет чипсов),
круговая игра.
исчисляемых и
a jar of jam (банка джема),
неисчисляемых
a cup of tea (чашка чая),
продуктов
a piece of cake (кусочек торта)

16

Дом

Названия мест и
комнат в доме

Домашние
любимцы

Названия домашних
любимцев

Сравнения

Местоимения
третьего лица,
единственного числа
Предлоги места
Степени сравнения
прилагательных

Природа

Названия групп
растений и мест в
природе
Предлоги места
Выражение
долженствования

A house (дом), a cottage (коттедж),
a chimney (труба),
a fireplace (камин),
stairs (лестница), a balcony (балкон), a roof
(крыша), a window (окно),
a door (дверь), a kitchen (кухня),
a hall (прихожая),
a nursery room (детская комната),
a living room (гостиная),
a dining room (столовая) и т.д.
A pet (домашнее животное),
a kitten (котёнок), a puppy (щенок),
a hamster (хомячок),
a budgie (волнистый попугай),
a guinea pig (морская свинка),
a tortoise (черепаха), и т.д.
He (он), she (она), it (оно, это)

Речевая игра «Дом», сюжетно – ролевая игра
«Мой дом», игра «Прятки».

Behind (за), between (между),
in front of (напротив)
Big-bigger-the biggest (большой-большесамый большой), tall-taller-the tallest
(высокий-выше-самый высокий), smallsmaller-the smallest (маленький-меньшесамый маленький)
Pond (пруд), lake (озеро), sea (море), river
(река), wood (лес), rock (гора, скала), tree
(дерево), bush (куст)
Over (над), through (через)
Must (должен)

Речевая игра «Прятки», ролевая игра «Прятки»

Лото «Домашние любимцы», круговая игра «Я
хочу завести…», музыкальная деятельность –
имитация движений питомцев.

Речевая игра.

Подвижная игра «Высокий- низкий».
Ролевая игра «Большой - маленький».
Продуктивная деятельность – рисование.
Речевая игра «Отпуск», ролевая игра «Я поеду
отдыхать».
Лото «Деревья и кусты».
Сюжетная игра «Путешествие»
Сюжетная игра «Путешествие»

17

Путешествие

Названия городов и
континентов

Africa (Африка), Asia (Азия), America
(Америка), Australia (Австралия), Moscow
(Москва), London (Лондон), new York (НьюЙорк), и т.д.

Настольно – печатная игра «Путешествие»
Ролевая игра «Куда я поеду».
Дидактическая игра «Найди страну».

3.2.2. Содержание рабочей программы (модуля) «Новые речевые образцы»
Содержание рабочей программы (модуля) «Новые речевые образцы» в средней группе (от 4 до 5 лет).
Темы модуля
Теория
Практика
«Новые
речевые
образцы»
Знакомство.
Hello, bear! (Привет, медведь!) Hello, bird! (Привет, птица!) Hello,
Песенка «Hello». Поем вместе.
Движения и
Daddy! (Привет, папа!) Hello, Grandma! (Привет, бабушка!) и т.д.
Прочтение сказки и диалог Привет-пока.
действия.
Goodbye, cat! (Пока, кошка!) Goodbye, frog! (Пока, лягушка!) Goodbye, Подвижная игра «Покажи действие», «Назови
Семья.
Mummy! (Пока, мама!) Goodbye, Granddad! (Пока, дедушка!) и т.д.
действие»
Swim, fish! (Плыви, рыбка!) Run, dog! (Беги, собака!) и т.д.
Swim away, fish! (Уплывай, рыбка!) Run away, dog! (Убегай, собака!)
Swim here, fish! (Плыви сюда, рыбка!) Run here, dog! (Беги сюда,
собака!) Fly here, bird! (Лети сюда, птица!)
Fly away, bird! (Улетай, птица!) и т.д.
Come here, bear! (Иди сюда, медведь!) Come here, Mummy! (Иди сюда,
мама!) и т.д.
Цвет и размер
One fish (одна рыбка), two fish (две рыбки), one bird (одна птица), two
Счет карточек со словами, описание животных:
birds (две птицы), one dog (одна собака), two dogs (две собаки), и т.д.
рыбка-желтая, собака-черная.
Red fish (красная рыбка), blue fish (синяя рыбка), yellow fish (жёлтая
Разучивание песенки «Цифры»
рыбка), green fish (зелёная рыбка), и т.д.
Two little black birds (две маленькие чёрные рыбки), two big red birds
(две большие красные рыбки), two little green frogs (две маленькие
зелёные лягушки), two big black dogs (две маленькие чёрные собачки),
и.т.д.
Green frog, jump! (Зелёная лягушка, прыгай!) Orange frog, jump!
(Оранжевая лягушка, прыгай!) White dog, run! (Белая собака, беги!)
Black dog, run! (Чёрная собака, беги!)

18

Red fish, swim here! (Красная рыбка, плыви сюда!) Green fish, swim
away! (Зелёная рыбка, уплывай!) Red bird, fly here! (Красная птица,
лети сюда!) White bird, fly away! (Белая птица, улетай!)
и т.д.
Come here, bear! (Иди сюда, медведь!) Come here, Mummy! (Иди сюда,
мама!) и .д.
Качества и
Old fish (старая рыбка), new fish (новая рыбка), good cat (хороший кот),
характеристики bad cat (плохой кот), happy duck (весёлая утка), sad duck (грустная
утка), и т.д.
Swim here, long fish! (Плыви сюда, длинная рыбка!) Swim away, bad
fish! (Уплывай, плохая рыбка!) Bad cat, go away! (Плохая кошка,
уходи!)
Run here, long dog! (Беги сюда, длинная собака!) Run away, short dog!
(Убегай, короткая собака!) и т.д.
Run fast! (Беги быстро!) Run slow! (Беги медленно!) Swim fast! (Плыви
быстро!) Swim slow! (Плыви медленно!) и т.д.
Новый год
I’m cold (Мне холодно), I’m hot (Мне жарко), I’m happy (Я счастлив), и
т.д.
I’m not cold (Мне не холодно), I’m not hot (Мне не жарко), I’m not happy
(Я несчастлив), и т.д.
Yes, I am (Да). No, I’m not (Нет).
Домашние
I’m a boy (Я мальчик), I’m a girl (Я девочка), I’m a hen (Я курица), I’m a
животные и
cow (Я корова), I’m a fish (Я рыбка), I’m a duck (Я утка), и т.д.
люди
I’m not a boy (Я не мальчик), I’m not a girl (Я не девочка), I’m not a hen
(Я не курица), I’m not a cow (Я не корова), I’m not a fish (Я не рыбка),
I’m not a duck (Я не утка), и т.д.
Help me, please! (Помоги мне, пожалуйста!) Not me (Не мне, не я) Thank
you (Спасибо)
Цирк
I can fly (Я умею летать), I can dance (Я умею танцевать), и т.д. I can’t
fly (Я не умею летать), I can’t dance (Я не умею танцевать) и т.д. Yes, I
can (Да, я умею). No, I can’t (Нет, я не умею)
Продукты
I like milk (Я люблю молоко), I like honey (Я люблю мёд), I like cheese
(Я люблю сыр), и т.д.

Игра «Покажи эмоцию», подвижная игра «Run
here, run away», «Покажи противоположное
действие-беги быстро/медленно»

По кругу отвечаем на вопрос о настроении
сегодня. «How are you today?»

Прочтение и разыгрывание сказки «Теремок»

Подвижная игра «Покажи предложение»
Я умею…-выполняем действие, я не умею-стоим
неподвижно и называем фразы
Игра с карточками «Предпочтения»

19

Хочу-не хочу

I love Mummy (Я люблю маму), I love Daddy (Я люблю папу), I love
Grandma (Я люблю бабушку), I love Granddad (Я люблю дедушку),
I don’t like milk (Я не люблю молоко), I don’t like honey (Я не люблю
мёд), I don’t like cheese (Я не люблю сыр), и т.д. Me too (И я тоже)
I want to play (Я хочу играть), I want to dance (Я хочу танцевать),
I want to jump (Я хочу прыгать), I want to eat (Я хочу есть), и т.д.
Come in (Входи)

Игра с карточками. Описываем, что делают
персонажи на картинках и составляем фразу «Я
хочу…»

Содержание рабочей программы (модуля) «Новые речевые образцы» в старшей группе (от 5 до 6 лет).
Темы модуля
Теория
Практика
«Новые
речевые
образцы»
Погода
It’s sunny (солнечно), it’s cold (холодно), it’ s windy (ветрено), и т.д.
Ролевая игра «Мы идем гулять»
Одежда
Put your hat on (Надень шляпу)
Подвижная игра «Мы идем гулять»
Take your jacket off (Сними куртку)
It’ s my hat (Это моя шляпа), they are my shoes (Это мои туфли), и т.д.
Овощи-фрукты It’s a plum (Это слива), they are cherries (Это вишни), и т.д.
Лото «Овощи – фрукты»
It’s sweet (Он сладкий), they are tasty (Они вкусные), и т.д.
Речевая игра «Овощи – фрукты»
I like apples (Я люблю яблоки), I like grapes (Я люблю виноград) и т.д.
Ролевая игра «Супермаркет»
I like red apples (Я люблю красные яблоки), I like green grapes (Я люблю Речевая игра «Я люблю, я не люблю»
зелёный виноград), и т.д.
I don’t like pears (Я не люблю груши), I don’t like onions (Я не люблю
лук), и т.д.
I don’t like green pears (Я не люблю зелёные груши), I don’t like white
onions (Я не люблю белый лук), и т.д.
Части тела и
I’ve got one big nose. (У меня один большой нос.)
Речевая игра «Части тела»
лица
I’ve got two blue eyes. (У меня два голубых глаза.)
Круговая игра « У меня…»
Транспорт
Can I have a…, please? (Можно мне …, пожалуйста?)
Лото «Транспорт».
Can I have one…, please? (Можно мне один …., пожалуйста?)
Речевая игра «Транспорт»
Can I have two…, please? (Можно мне два …, пожалуйста?)
Ролевая игра «Мы - пассажиры»
Can I try? (Можно попробовать?)
Can I draw а picture? (Можно нарисовать картинку?)

20

Посуда
Продукты
Город

Мебель

Can I color the bus? (Можно раскрасить автобус?) и т.д.
Саn I take a bus? (Можно доехать на автобусе?)
On the plate (На тарелке), In the cup (В чашке) и т.д.
Put two apples on the plate. (Положи на тарелку два яблока.)
Put two carrots in the plate. (Положи на тарелку две морковки.)
Can I have some sugar, please? (Можно мне немного сахара?)
Can I have some butter, please? (Можно мне немного масла?)
Can I have some sweets, please? (Можно мне немного конфет?)
Turn left (поверни налево), turn right (поверни направо), turn around
(повернись кругом), go straight on (или прямо)
Let’s go to the park! (Пойдём в парк!) Let’s go to the playground! (Пойдём
на игровую площадку!) и т.д.
Let’s go by bus! (Давай поедем на автобусе!) и т.д.
On the table (на столе), under the sofa (под диваном), in the wardrobe (в
шкафу), и т.д.

Сюжетно – ролевая игра «В гостях»
Сюжетно – ролевая игра «В гостях»
Настольная игра «Гуляем по городу».
Продуктивная деятельность – конструирование
макета города.
Речевая игра «Где искать?»
Ролевая игра «Куда спрятался кот?»

Содержание рабочей программы (модуля) «Новые речевые образцы» в подготовительной к школе группе (от 6 до 7 лет):
Темы модуля
Теория
Практика
«Новые
речевые
образцы»
Время
See you on Monday. (Увидимся в понедельник.)
Речевая игра «Дни недели».
It’s two o’clock. (Сейчас два часа.)
Круговая игра «Время»
Ролевая игра «Друзья»
Профессии
I will be a doctor. (Я буду врачом.) I will be a sailor. (Я буду моряком.)
Лото «Профессии»
You will be a cook. (Ты будешь поваром.) You will be a hairdresser. (Ты Речевая игра «Кем ты будешь?»
будешь парикмахером.)
Ролевая игра «Кем ты будешь?»
Магазин
I’d like some… (Я бы хотел немного…)
Ролевая игра «Супермаркет»
Would you like some…? (Вы хотели бы немного…..)
Продуктивная деятельность – рисование
Would you like to buy…? (Вы хотели бы купить …?)
продуктов питания по изученным темам
Would would you like to buy? (Что бы Вы хотели купить?)
Дом
There is (one big spider) in the kitchen. (На кухне один большой паук.)
Речевая игра «Дом»
Речевая игра «Кто в доме?»

21

Домашние
любимцы
Сравнения
Природа
Путешествие

There are (three little kittens) on the floor. (На полу три маленьких
котёнка.)
It likes bread and cheese. (Он любит хлеб и сыр.) She likes carrots and
cabbage. (Она любит морковку и капусту.)
My hamster is small and fat. (Мой хомячок маленький и толстый.) My
puppy is funny. (Мой щенок забавный.)
It is bigger (он больше), it is smaller (он меньше), и т.д.
It is the biggest (это самый большой), it is the smallest (это самый
маленький), и т.д.
There is one big bird in a tree. (На дереве одна большая птица.)
There are three sharks behind the rock. (За скалой три акулы.)
I live in…(Я живу в …)
He lives in…(Он живёт в …)
She lives in…(Она живёт в …)

Ролевая игра «Кто в доме?»
Ролевая игра «Домашние питомцы»

Речевая игра «Сравнения»
Ролевая игра «Три медведя»
Ролевая игра «Отдыхаем на природе»
Ролевая игра «Отдыхаем на море»
Речевая игра «Я живу..»
Круговая игра «Кто где живет»

3.2.3. Содержание рабочей программы (модуля) «Известные речевые образцы»
Содержание рабочей программы (модуля) «Известные речевые образцы» в средней группе (от 4 до 5 лет).
Темы модуля
Теория
Практика
«Известные
речевые
образцы»
Знакомство.
Движения и
действия.
Семья.
Цвет и размер
Качества и
характеристики
Новый год
Домашние
I’m busy (Я занят), I’ m hungry (Я голоден), I’m sleepy. (Я хочу спать) и Круговая игра «How are you today?» - Как у тебя
животные
т.д.
дела?
Цирк
Run, horse! (Беги, лошадка!) Jump, tiger! (Прыгай, тигр!) Dance, bear!
Просмотр мультфильма «В цирке» и
(Танцуй, мишка!) и т.д.
разыгрывание сценки

22

Продукты
Хочу-не хочу

I’m a clown (Я клоун), I’m a crocodile (Я крокодил),
I’m an elephant (Я слон), I’m a horse (Я лошадь),
I’m a boy (Я мальчик), I’m a girl (Я девочка), и т.д
Yes, I am. (Да.) No, I’m not (Нет.)
I’m strong (Я сильный), I’m big (Я большой), I’m scared (Я напуган), I’m
not scared (Я не напуган), и т.д.
I’m a cat. (Я кошка.), I’m a dog. (Я собака.)
Игра с карточками «Представься»
Yes, I am. (Да.)No, I’m not. (Нет.)
I’m a fox (Я лиса.) I’m a wolf. (Я волк.) I’m a hedgehog. (Я ёж.) и т.д.
Игра «Крокодил»-покажи животное.
I’m red. (Я красный.) I’m green. (Я зелёный.)
Опиши свою одежду (цвет). Игра «Светофор»
I’m yellow. (Я жёлтый.) Go away! (Уходи!)

Содержание рабочей программы (модуля) «Известные речевые образцы» в старшей группе (от 5 до 6 лет).
Темы модуля
Теория
Практика
«Известные
речевые
образцы»
Погода
Одежда
Овощи-фрукты
Части тела и
лица
Транспорт
Посуда
Can I have…, please? (Можно мне…, пожалуйста?)
Речевая игра «Посуда»
Can I try? (Можно попробовать …?)
Ролевая игра «В кафе»
Продукты
I like sugar. (Я люблю сахар.) I like sweets. (Я люблю конфеты.)
Круговая играя «Я люблю…»
Can I have a big frying pan, please? (Можно мне большую сковородку?) Сюжетно – ролевая игра «Готовимся к
Can I have a tiny frying pan, please? (Можно мне маленькую
празднику»
сковородку?)
Город
It’s cold. (Холодно.) It’s windy. (Ветрено.) и т.д.
Ролевая игра «Путешествие по Лондону»
Let’s play! (Давай играть!)
Круговая играм «Какая погода?»
Речевая игра «Во что я люблю играть»

23

Мебель

On the floor (на полу), near the window (у окна) , in the kitchen (на кухне) Речевая игра «Где что лежит»
и т.д.
Ролевая игра «Где что лежит»

Содержание рабочей программы (модуля) «Известные речевые образцы» в подготовительной к школе группе (от 6 до 7 лет)
Темы модуля
Теория
Практика
«Известные
речевые
образцы»
Время
How are you? (Как дела?)
Речевая игра «Время»
Go to the park. (Иди в парк.) Go to the cinema. (Иди в кино.)
Ролевая игра «Встреча друзей»
Профессии
Can I have two spoons, please? (Можно мне взять две ложки?)
Круговая игра «Кем я буду»
Can I borrow your scissors, please? (Можно мне взять твои ножницы?)
Ролевая игра «Профессии»
Магазин
Can I have sugar, please? (Можно мне сахар?)
Речевая игра «Я люблю – я не люблю»
I like ice cream. (Я люблю мороженое.) I don’t like milk. (Я не люблю
Сюжетно – ролевая игра «Продавец и
молоко.)
покупатель»
I like carrots. (Я люблю морковь.) I don’t like oranges.
(Я не люблю апельсины.)
Дом
Where is the cat? (Где кошка?) Where are the books? (Где книги?) и т.д. Речевая игра «Дом»
On the floor. (На полу.) Near the window.
Ролевая игра «Где – что? Где – кто?»
(У окна.) In the kitchen. (На кухне.) и т.д.
Настольная игра «Найди предмет»
Домашние
It is funny (он забавный), she is nice (она милая), he is tiny (он
Круговая игра «Домашние любимцы»
любимцы
крошечный), и т.д.
Продуктивная деятельность – рисование
Is it small? (Он маленький?) Is she white? (Она белая?) Is he naughty?
домашнего любимца и вырезание его.
(Он капризный?) и т.д.
Ролевая игра «Домашние питомцы»
Let’s go by bus! (Давай поедем на автобусе!)
Let’s go to the park! (Пойдём в парк!) Let’s go to the playground!
(Пойдём на игровую площадку!) и т.д.
Сравнения
On the big plate (на большой тарелке), near the big window (у большого Речевая игра «Сравнения»
окна) и т.д.
Драматизация сказки «Три медведя»
Музыкальная деятельность – музыкальна игра «У
оленя дом большой»
Природа
I can do it (Я умею это делать.) I can’t do it. (Я не умею это делать.) I
Речевая игра «Я умею – я не умею»
can’t swim. (Я не умею плавать.) I can fly. (Я умею летать.) и т.д.

24

Путешествия

In the tree (в дереве), near the lake (у озера), in the kitchen (на кухне), on
the roof (на крыше)

Ролевая игра «Что умеют делать животные и
птицы»
Ролевая игра «Путешествие по Англии»

3.2.4. Содержание рабочей программы (модуля) «Пассивный словарь»
Содержание рабочей программы (модуля) «Пассивный словарь» в средней группе (от 4 до 5 лет)
Темы модуля
Теория
Практика
«Пассивный
словарь»
Знакомство.
Stand up! (Встань!) Sit down! (Сядь!) Stand here! (Стой здесь!) Sit here! Подвижная игра «Покажи действие», «ВстаньДвижения и
(Сиди здесь!) Look up! (Посмотри вверх!) Look down! (Посмотри вниз!) сядь»
действия.
Listen! (Слушай!)
Семья.
Цвет и размер
Trace a big fish! (Следуй за большой рыбой!) Trace a small bird! (Следуй Рабочие листы с картинками. Раскрашиваем и
за маленькой птичкой!) и т.д.
называем.
Color the big fish yellow! (Раскрась большую рыбу жёлтым цветом!)
Аппликация «Лягушка», «Рыбка»
Сolor the small fish red! (Раскрась маленькую рыбку красным цветом!)
Сolor the big bird green! (Раскрась большую птицу зелёным цветом!)
Сolor the small bird black! (Раскрась маленькую рыбку чёрным цветом!)
Сolor two birds green! (Раскрась двух птичек зелёным цветом!) Сolor
two fish yellow! (Раскрась двух рыбок жёлтым цветом!) и т.д.
Cut out a big bird! (Вырежи большую птицу!) Сut out a small fish!
(Вырежи маленькую рыбку!) Сut out a tiny frog! (Вырежи крошечную
лягушку!) и т.д.
Come back! (Вернись!)
Качества и
Jump round! (Повернись вокруг!) March round! (Маршируй вокруг!)
Подвижная игра «Действия», «Музыкальные
характеристики Run round! (Беги по кругу!)
стулья», раскрашивание картинок по номерам
Be quiet! (Тише!) Be quiet, fish! (Тише, рыбка!) Be quiet, redfish! (Тише,
красная рыбка!) и т.д.
Be quick! (Быстрее!) Be quick, dog! (Быстрее, собака!) Be quick, black
dog! (Быстрее, чёрная собака!) и т.д.

25

Новый год

Домашние
животные

Цирк

Be careful! (Будь осторожен!) Be careful, cat! (Будь осторожна кошка!)
Be careful, white cat! (Будь осторожна, белая кошка!)
Are you ready? (Ты готов?) How are you? (Как дела?)
Take a long fish (возьми длинную рыбку), take a tall rabbit (возьми
высокого кролика), и т.д.
Color the long fish yellow (раскрась длинную рыбку жёлтым цветом) ,
color the white fish blue (раскрась белую рыбку синим цветом), и т.д.
Let’s go! (Пойдём!) Let’s play! (Давай играть!) Let’s make…! (Давай
сделаем…!) Let’s help Santa pack toys! (Давай поможем Санте
упаковать подарки!)
Are you cold? (Тебе холодно?) Are you hot? (Тебе жарко?) Are you
hungry? (Ты голоден?) и т.д.
Dance with me! (Танцуй со мной!) Let’s make a circle! (Давайте образуем
круг!)
Who are you? (Кто ты?) Are you a hen? (Ты курица?) Are you a cat? (Ты
кошка?) и т.д.
Are you a red hen? (Ты красная курица?) Are you a big dog? (Ты большая
собака?)
You are a bear (ты медведь), you are a tiger (ты тигр), и т.д.
Bring me a cat, please. (Принеси мне кошку, пожалуйста.) Find a chicken.
(Найди цыплёнка.) Trace a cat. (Иди за кошкой.) Take the horse.
(Возьми лошадь.)
Touch the donkey. (Потрогай ослика.)
Who are you? (Кто ты?)
Are you a bear? (Ты медведь?) Are you a crocodile? (Ты крокодил?) Are
you a tiger? (Ты тигр?) Are you a big bear? (Ты большой медведь?)
Are you a big tiger? (Ты большой тигр?) и т.д.
You are a lion. (Ты лев.) You are an elephant. (Ты слон.)
Can you fly, bear? (Ты умеешь летать, мишка?) Can you swim, dolphin?
(Ты умеешь плавать, дельфин?) и т.д.
Сan you do it? (Ты умеешь это делать?) You can do it. (Ты умеешь это
делать.)

Ролевая игра «Рождество», подвижная игра
«Музыкальные стулья»

Мостик из карточек, игра «Покажи животное»

Игра «Крокодил», «Угадай животных»

26

Продукты

Хочу-не хочу

Do you like milk? (Ты любишь молоко?) Do you like juice or milk? (Ты
любишь сок или молоко?)
You are a cat (ты кошка), you are a dog (ты собака).
Decorate the cake (укрась торт), let’s make a card (давай сделаем
открытку),
Take the yellow paper (возьми жёлтую бумагу), crunch the paper (сложи
бумагу), make a yellow flower (сделай жёлтый цветок)
и т.д.
You are a wolf (ты волк), you are fox (ты лиса), и т.д
Are you a wolf? (Ты волк?)Are you a wolf or a fox? (Ты вол или лиса?)
How old are you? (Сколько тебе лет?) Who wants to play? (Кто хочет
поиграть?) Who wants to dance? (Кто хочет танцевать?) Who wants to
swim? (Кто хочет плавать?)

Ролевая игра «Животные»
Подвижная игра «Кто хочет…»

Содержание рабочей программы (модуля) «Пассивный словарь» в старшей группе (от 5 до 6 лет)
Темы модуля
Теория
Практика
«Пассивный
словарь»
Погода
Is it windy? (На улице ветрено?) Is it sunny? (На улице солнечно?) и т.д. Речевая игра «Погода»
Одежда
Is it your hat? (Это твоя шляпа?) Are they your jeans? (Это твои
Речевая игра «Одежда»
джинсы?)
Продуктивная деятельность – рисование одежды
Take a red pencil. (Возьми красный карандаш.) Color a hat red. (Раскрась Ролевая игра «Ты пойдешь гулять?»
шляпу красным цветом.) Take a yellow felt-tip pen. (Возьми жёлтый
фломастер.)
Color the T-shirt yellow. (Раскрась футболку жёлтым цветом.)
Овощи-фрукты What is it? (Что это?) What are they? (Что это за фрукты/овощи?)
Продуктивная деятельность – лепка овощей и
Taste… (Попробуй…) Cut… (Нарежь…)
фруктов.
Do you like grapes? (Ты любишь виноград?) Do you like purple grapes?
Сюжетно – ролевая «Друзья в гостях»
(Ты любишь чёрный виноград?) и т.д.
What do you like? (Что ты любишь?)
Части тела и
Have you got a …? (У тебя есть…?)
Круговая игра «Сколько у тебя…?»
лица
How many eyes have you got? (Сколько у тебя глаз?)
Речевая игра «Что у тебя на …. (части тела)?
How many fingers have you got? (Сколько у тебя пальцев?)

27

Транспорт

Посуда

Продукты
Город
Мебель

On your head, on my nose, etc. (На твоей голове, на моём носу, и т.д.)
Can you ride a bike? (Ты умеешь кататься на велосипеде?) Can you ride a
horse? (Ты умеешь кататься на лошади?) Can you ride a reindeer? (Ты
умеешь кататься на северном олене?)
Can you drive a car? (Ты умеешь водить машину?) Can you drive a racing
car? (Ты умеешь водить гоночную машину?)
Can you bring me a rabbit? (Ты можешь принести мне кролика?) Can you
bring me a racing car? (Ты можешь принести мне гоночную машинку?)
Have you got a pencil? (У тебя есть карандаш?)
How many sweets have you got? (Сколько у тебя конфет?)
Who wants…? (Кто хочет…?)
Have you got a cup? (У тебя есть чашка?)
How many spoons have you got? (Сколько у тебя ложек?)
Where is your apple? (Где твоё яблоко?)
Where are your carrots? (Где твои морковки?) и т.д.
Take same sugar. (Возьми немного сахара.)Add some milk. (Добавь
немного молока.)
Invite your friends. (Пригласи своих друзей.)
Where is one green egg? (Где одно зелёное яйцо?)
Where are two pink eggs? (Где два розовых яйца?)

Речевая игра «Ты умеешь….?»
Ролевая игра «Транспорт»

Настольная игра «Посуда»
Сюжетно – ролевая игра «Накрываем стол для
гостей»
Настольная игра «Продукты»
Сюжетно – ролевая игра «Накрываем стол для
гостей»
Настольная игра «Экскурсия по городу»
Речевая игра «Мебель»
Ролевая игра «Найди пасхальное яйцо?»

Содержание рабочей программы (модуля) «Пассивный словарь» в подготовительной к школе группе (от 6 до 7 лет)
Темы модуля
Теория
Практика
«Пассивный
словарь»
Время
What’s the time? (Сколько сейчас времени?)
Речевая игра «Время»
What will you do on Monday? (Что ты будешь делать в понедельник?)
Круговая игра «Что ты будешь делать в ….?»
Профессии
Will you be a doctor? (Ты будешь врачом?)
Настольная игра «Профессии»
Will you be a hairdresser or a dancer? (Ты будешь парикмахером или
Ролевая игра «Кем ты будешь?»
танцором?)
Магазин
Who would like …? (Кто бы хотел…?)
Ролевая игра «Мы идем в супермаркет»
What would you like? (Что бы Вы хотели?)

28

Дом

Are there any mice in the kitchen? (На кухне есть мыши?)
Is there a cat on the roof? (На крыше есть кот?)

Домашние
любимцы

Is it big or small? (Он большой или маленький?)
Does it like bread? (Он любит хлеб?) Does it like milk or cheese? (Он
любит молоко или сыр?) и т.д.

Сравнения

Which is bigger? (Что больше?)
Which are the biggest? (Который больше всех?)
This…, that…, these…, those… (Этот…, тот…, эти…, те…)
Where are the trees? (Где деревья?) Where is the lake? (Где озеро?)
Where do you live? (Где ты живёшь?)
Where does she live? (Где она живёт?)
Where does he live? (Где он живёт?)

Природа
Путешествие

Продуктивная деятельность – конструирование
дома.
Ролевая игра «Дом и его обитатели»
Продуктивная деятельность – лепка домашнего
питомца.
Речевая игра «Мой питомец любит…»
Речевая игра «Мой питомец маленький/большой»
Ролевая игра «Домашние любимцы»
Речевая игра «Сравнения»
Ролевая игра «Пикник на природе»
Речевая игра «Где живешь?»
Ролевая игра «Путешествие»

Содержание Программы адаптировано под каждую возрастную группу, так как определяется реальным возрастом ребенка, а
так же временем начала обучения и объемом преподавания.
Цикличность содержания позволяет вернуться к старым темам на новом этапе овладения языком, повторить и закрепить изученное,
обогатить его лексикой и конструкциями из других тем, таким образом, одна и та же тема в разных возрастах ребенка, на разных этапах работы
изучается по–разному.
Языковое содержание обучения включает:
- овладение детьми правильным произношением всех звуков (как изолированных, так и в составе слова, синтагмы, предложения);
- основными фонологическими противопоставлениями изучаемого языка;
- интонацией;
- навыками произвольного произнесения звуков в потоке речи.
Таким образом, дети учатся понимать иноязычную речь, знакомятся с простыми лексико-грамматическими конструкциями,
постановкой правильного произношения звуков и артикуляцией звукосочетаний иностранного языка.

29

IV. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Планируемые (ожидаемые) результаты в ходе реализации Программы:
Предметные
- овладеть артикуляционной базой изучаемого языка (фонетика,
(образовательные) просодия, интонация);
результаты:
- овладеть лексикой изучаемого языка - от 100 слов на минимальном
уровне до 350 слов в год на максимально м уровне;
- уметь выбирать нужную форму в спонтанной речи;
- знать употребляемые способы организации высказывания в
повседневных ситуациях.
Метапредметные - развиваются металингвистические способности; общие речевые и
(развивающие)
моторные способности, в том числе на родном языка; языковое чутье.
результаты:
Личностные
- формируется адекватное поведение в двуязычной ситуации;
(воспитательные) - формируются общеязыковые нормы и правила общения,
результаты:
- формируется интерес к начальным знаниям из области
интеркультурной коммуникации.

30

V. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ
5.1. Условия реализации Программы
5.1.1.Материально – техническое обеспечение:
Занятия проводятся в специально оборудованном кабинете по группам 4 -12 человек.
Кабинет:
Литер
Этаж
№ по плану
Назначение частей помещения
Общая площадь
А
2
23
кабинет
7,7
Перечень оборудования кабинета:

Оснащение
кабинета:

- столы полукруглые -2 шт. и прямоугольный стол -1 шт.(на 12
посадочных мест);
- стульчики регулируемые-12 шт.;
- шкафы для пособий и методического материала-4 шт.
Технические
- компьютер, подключенный к сети Интернет;
средства:
- музыкальный центр;
- DVD диски.
Демонстрационный -Плакаты Достопримечательности Лондона.
материал:
Наглядно- Английский для маленьких +CD 3-5 лет.
дидактический
-Алфавит (с картинками).
материал:
-Карточки Мои первые английские слова. 333 карточки для
запоминания (2 набора).
-Мой день.
-Мой дом.
-Мои первые слова (4 книги+ DVD).
-Весело-грустно.
-Давай дружить.
-Здравствуй- до свидания.
-Хочу- не хочу.
-Пальчики: мы говорим + английский.
-Плакат «Английский язык продукты питания».
-Плакат «Английский язык животные».
- Шишкова И.А. Английский для малышей. Обучающие карточки.
- Шишкова И.А. Английский для младших школьников. Обучающие
карточки.
Игровое
-Английский дом.
оборудование:
- На улицах Англии.
- Игры на магнитах «В городе».
- Кукольный театр.
- Трафареты к разговорным темам.
- Железная дорога.
- Электровикторина «Английский язык»
- Д/и «Я знаю пять названий» (серия «Учим английский»)
- Д/и «Букет для мамы» (серия «Учим английский»)
- Д/и «Семь одежек» (серия «Учим английский»)
- Д/и «Парочки» (фрукты, овощи, ягоды, грибы)
- Д/и «Парочки» (ягоды, грибы)
- Лото “Happy English”
5.1.2. Информационное обеспечение:
31

Интернет
источники

Аудио
Видео

Фото

www.pdictionary.com- картинный словарь на нескольких языках с
заданиями;
www.kidlink.org -форум для тех, кто хочет дружить с детьми из разных
стран;
http://scv.bu.edu/Games/games.html -обучающие игры на английском
языке;
http://www.bgammon.freeserve.co.uk -обучающие игры на английском
языке;
http://englishforkids.ru/ - занятия для детей на английском языке;
http://pdskids.org/-музыка и развлечения на английском языке для
детей;
http://www.northern-pine.com/songs/ - музыка и развлечения на
английском языке для детеймузыка и развлечения на английском
языке для детей;library.thinkquest.org/12447/intro.html- музыка и
развлечения на английском языке для детей;
http://wiredforbooks.org/kids/ -музыка и развлечения на английском
языке для детей;
www.bemboszoo.com - английские буквы для детей;
www.abc.net.au/chidren -короткие фильмы и игры для детей на
английском языке;
http://www.fairrosa.info/readingroom.html#classics -ссылки на разные
страницы по англоязычной детской литературе и современной
культуре;
http://www.enfantsbilingnes.com/- сайт по детскому двуязычию;
http://www.hocus-lotus.edu/ - европейский сайт по преподаванию
иностранных языков детям.
- сборник детских песен на английском языке
- сборник детских стихов на английском языке
- Английский язык для малышей - Мяу-Мяу - сборник серий - 1- 5 серии
- учим английский.
- Английский для детей учим цвета, цифры.
- Английский язык для детей, учим животных и цвета.
- Английский для детей, обучение английскому с Хрюшей и
Степашкой, Филей и Каркушей урок 1.
- Доброе утро + еще детские диалоги | Учите английский для детей |
Сборник Easy Dialogue.
- фотоальбомы: «Достопримечательности Англии», «Столица Англии
- Лондон"

5.1.3 Кадровое обеспечение:
Фамилия, имя,
Уровень
отчество,
образования,
должность
полученная
в соответствии
специальность
с
(направление
номенклатурой
подготовки)
должностей
по документу об
педагогичес
образовании и
ких работников
(или)
квалификации

Информация о
дополнительном
профессиональном
образовании
(наименование
образовательной
программы, по которой
проводилось обучение,
продолжительность
обучения, дата
завершения обучения)

Стаж
педагоги
ческой
работы
(полных
лет)

Имеющаяся
квалифика
ционная
категория

32

Вахрушева
Мария
Павловна

22.08.2020 Федеральное
государственное
бюджетное
образовательное
учреждение высшего
образования
«Уральский
государственный
педагогический
университет»
III курс на 31.01.2023
Бакалавриат
44.03.05
Педагогическое
образование (с двумя
профилями
подготовки)
Французский и
Английский языки
Института
иностранных языков.
(01.09.202030.06.2025)

-

-

-

5.1.4. Методические материалы:
Печатные
- Благовещенская Т.А. English. Пропись-игра. Тетрадь для детей 6-7 лет.образовательные М., 2007.
ресурсы:
-Валеева А.Ф., Сидоров В.В. Лингафонный курс «Englishforbaby».- М.,
методическая
1995.
литература:
-Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. «Теория и практика обучения
иностранным языкам».- М.: Айрис-пресс, 2004.Ижогина Т.И., Бортников
С.А. Игры для обучения английскому языку.- Ростов-на-Дону: «Феникс»,
2004.
-Карпиченкова Е.П. Ангийские слова в картинках и упражнениях.- М.,
1995.
-Конышев А.В. Английский для малышей.- С-Пб., 2005.
-Колетт Самсон. 333 совета по обучению английскому языку. –М., 2007.
-Негневицкая Е. И., Никитенко З.Н., Ленская Е.А. Книга для учителя к
учебному пособию по английскому языку для шестилетних школьников.
-М., 1994.
- Протасова Е.Ю., Родина Н.М. Обучение дошкольников иностранному
языку: Программа «Little by little». Методические рекомендации,
тематическое планирование.-М.: ИД «Карапуз»,-ТЦ «Сфера», 2009.-80с.
- Ребенок изучает английский язык: метод. пособие по английскому
языку для педагогов ДОУ/под ред. О.В. Маловой.- СПб.: ООО
«Издательство «Детство-Пресс»», 2013.-80с.
-Соболева О.Л., Крылова В.В. English. Приёмы и хитрости.
-Фурсенко С. В. Грамматика в стихах. Poems for kids.- С-Пб.:
2006.Фурсенко В.С. Веселые грамматические рифмовки.- М.,2001.
Электронные
-Большой словарь Диснея.- Walt Disney Production, 1996.
образовательные -Вернич М.А.Happy English, «Альтернатива».- Горно-Алтайск, 1992.
ресурсы:
-Люцис К. Английский язык в картинках, «Русское энциклопедическое
товарищество».- М., 2003.
33

методическая
литература:

-Мудрова И.А. Учим английский.- М.: «Центрполиграф», 2004.
- Раннее обучение английскому языку: теория и практика. Сборник
научно-методических статей./Печатается по решению кафедры раннего
обучения иностранным языкам РГПУ им. А.И. Герцена.- СПб.: ДетствоПресс, 2004.-112с.
- Штайнепрайс М.В. Английский язык и дошкольник. Программа
обучения дошкольников английскому языку.-М.: ТЦ Сфера, 2007.- 160с.(Программа развития).
Литература
-Путырская Е. Я знаю пять названий.- Екатеринбург: «У-Фактория»,
для детей:
2002.
-Шишкова И.А.,.Вербовская М.Е. «Английский для малышей» (тетрадь с
наклейками).-М.: РОСМЭН, 2005.
Литература
-Гнездилова Г.Г.Английский для самых маленьких.- Дмитрова: «МКдля родителей:
Сервис», 1996.
-Лешкова Т.А. «Английский в подарок».
-Логинова Л.И. «Как помочь ребенку заговорить по-английски».- М.:
«Владос», 2004.
-Коти Т. Уроки английского.-М.: Олма-пресс, 2000.
Для успешной реализации Программы должны быть обеспечены следующие
психолого-педагогические условия:
- уважение педагога к человеческому достоинству воспитанников, формирование и поддержка
их положительной самооценки, уверенности в собственных возможностях и способностях;
- использование в образовательном процессе форм и методов работы с детьми,
соответствующих их возрастным и индивидуальным особенностям (недопустимость, как
искусственного ускорения, так и искусственного замедления развития детей);
- построение образовательного процесса на основе взаимодействия взрослых
с детьми, ориентированного на интересы и возможности каждого ребёнка и учитывающего
социальную ситуацию его развития;
- поддержка педагогами положительного, доброжелательного отношения детей друг
к другу и взаимодействия детей друг с другом в разных видах деятельности;
- поддержка инициативы и самостоятельности детей в специфических для них видах
деятельности;
- возможность выбора детьми материалов, видов активности, участников совместной
деятельности и общения;
- защита детей от всех форм физического и психического насилия;
- поддержка Организацией и педагогами родителей дошкольников в воспитании детей, охране
и укреплении их здоровья, вовлечение семей воспитанников непосредственно
в образовательный процесс.
На занятиях по иностранному языку как особому виду детской деятельности
реализуются следующие педагогические функции:
- обучающая (подготовка к овладению коммуникацией на иностранном языке);
- общеобразовательная (усвоение сведений о стране изучаемого языка, приобретение неясных
лингвистических знаний, развитие металингвистических способностей)
- социальная (влияние на разумное и обоснованное поведение в ситуации взаимодействия
языков и культур)
- развивающая (общее развитие речевой и моторной способности, в том числе и на родном
языке).
Важно:
- привитие элементарных навыков устной речи на иностранном языке (понимания и
говорения);

34

- приобретение лингвистических знаний (в области фонетики, лексики, идиоматики, а также в
области системного, частично морфологического и синтаксического строения иноязычной
речи);
- развитие металингвистических способностей детей (осознание языковых явлений и умения
рассуждать о них);
- приобщение детей к культуре стран, изучаемого языка (к типичному содержанию детской
жизни);
- овладение первичной коммуникацией на втором языке (формирование элементарных
навыков общения, умения адекватно вести себя в коммуникативной ситуации и достигать
коммуникативных целей в условиях ограниченного владения вторым языком);
- подготовка к дальнейшему более осознанному изучению иностранного языка;
- формирование плюралистического мировоззрения детей в процессе воспитания в среде, где
представлены разные языки и культуры.
Начиная обучение, важно учитывать соотношение реального возраста ребенка и года
обучения его иностранному языку.
Условия:
- для овладения иностранным языком, мало представленным в окружении ребенка, следует
создавать множество повторяющихся ситуаций, в которых ребенок будет опираться на уже
освоенные навыки составления и понимания фраз и стимулированно генерализовать новые
элементы предложений;
- ребенок дошкольного возраста не осознает, зачем ему нужно знать второй язык, цели
взрослого для него абстрактны. Мотивация дошкольника действует по принципу «здесь и
теперь». Поэтому весь процесс постижения второго языка выстраивается как процесс
удовлетворения личностных, познавательных, игровых потребностей ребенка в интересном
общении с взрослыми и другими детьми;
- рационально, с учетом психофизических возможностей детей дошкольного возраста
построить процесс общения (память, работоспособность, утомляемость, потребность
в чередовании разных видов детской деятельности);
- ребенок- непосредственный участник общения;
- мотив совместной деятельности на втором языке- радость, удовольствие от общения,
от взаимодействия, сотворчества со взрослым и сверстниками;
- в игровых ситуациях второй язык выполняет функцию – быть средством общения;
- отдельные речевые действия совершаются в сенсомоторных, предметно-практических,
соревновательных, воображаемых, занимательных, сказочных и т.п. игровых ситуациях;
- иностранный язык выступает как своеобразное «правило игры», «шифр» к достижению
результатов общения и совместной деятельности;
- второй язык не вытесняет первый, а способствует его развитию.
От дошкольника, в силу специфики возраста, нельзя требовать умения полноценно
общаться, понимать и говорить на иностранном языке, родной язык участвует в занятии тогда,
когда без него обойтись нельзя и педагог сам определяет критерии ситуаций.
Второй язык усваивается благодаря тому, что:
-осваивается теми же механизмами, что и первый;
- познавательное развитие на первом языке опережает интеллектуальное развитие на втором.
Иноязычное произношение может быть успешным в том случае, если дети научатся
самостоятельно контролировать свое произношение и как можно раньше отличать правильное
от неправильного.
Обязательные элементы занятий:
- игры (круговые и хороводные, подвижные, с правилами, настольно-печатные, ролевые,
сюжетные, драматизации, а также собственно речевые, языковые и коммуникативные)
черпаются из фольклорных источников на изучаемом языке из сборников по обучению
маленьких детей второму языку, а также придумываются педагогом по ходу занятий;
35

- народные или собственно методические песенки, стихи, сказки, рассказы в переводе
на русский или на языке оригинала (если нужно, то в адаптированном виде); демонстрация
книжек, картинок, предметов, видеофильмов, игрушек и т.п.;
- непосредственное общение педагога с детьми на иностранном языке в непринужденной,
эмоционально насыщенной, занимательной, проблемной, юмористической и иных формах.
Используемые виды общения педагога и детей: со всей группой, с подгруппой,
индивидуально, с двумя-четырьмя детьми, со всеми по очереди, с парами.
Используемые виды общения детей между собой: по кругу, в парах, в командах,
в малых подгруппах.
- обучение интонации, фонетике, устойчивым формам общения, обиходной лексике в ходе
повседневной жизни;
- другие виды деятельности на занятиях по иностранному языку: продуктивная, музыкальная,
двигательная, познавательная. При планировании занятий следует прибегать к частой смене
видов деятельности. Такой подход значительно повысит эффективность занятий и создаст
условия для незаметного детям отдыха.
Используются педагогические приемы:
- заучивание готовых текстов и образцов (оно происходит как в естественных повторяющихся
повседневных ситуациях, так и в какие-то отдельные моменты занятия, когда повторяются
важные речевые формулы, названия, структуры, которые педагог считает важными для
усвоения; альбомы с подписями, которые многократно пролистываются, также дают повод
для усвоения стандартных фраз);
- перевод с языка на язык (он выступает в ситуациях повседневной действительности и
на занятиях, может быть компонентом отдельных игровых упражнений, а также возникать
спонтанно, при виде каких-то надписей, при получении писем, если кому-то что-то
без перевода непонятно);
имитирование спонтанной и подготовленной речи (выступление на праздниках,
в ситуациях, которые организованы как место, где обмениваются репликами, например, при
игре в разные виды телепередач, знакомых детям);
- отработка типических моделей (формул, в которые можно подставлять разнообразные
элементы; эти формулы задаются таким образом, чтобы ребенку было ясно, как ими
пользоваться, на элементы из какого «списка» или «списков» можно заменять исходные,
например, в ситуации: я мою руки, ноги, живот…чашку, вилку… слона, жирафа);
- игры и упражнения на бумаге или компьютере (ребенок может раскрасить, обвести,
подчеркнуть, найти по аналогии или методом исключения, сравнить, выбрать из разных
вариантов, дополнить, перерисовать, повторить или переписать и т.п.);
- тестовые задания (в общении один на один с педагогом, при проверке (усвоения фраз и
лексики по картинному словарю, при разыгрывании ситуации на куклах и игрушках ребенок
не только демонстрирует то, что он уже усвоил: его знания выстраиваются в систему, их объем
становится ясным ему самому, он осознает целостные ситуации и выходит на новый уровень
владения языком);
- вариативные переформулировки (уже усвоенная фраза может быть многократно повторена
на разные лады, с разными интонациями, с переменой порядка слов, в разном настроении и от
лица разных по характеру персонажей);
- ненормированное общение (разнообразные междометия, возгласы, имитация звуков,
шуточные игры со слогами и звуками, растяжение или быстрое проговаривание слов, тихое
или громкое проговаривание, демонстрация эмоций: восхищение, удивление, жалость и т.п.).
Лингвистические игры, осуществляемые на занятиях по иностранному языку:
- языковой, или парадигматический тип игры (одно и тоже слово, словоформа, звукосочетание,
тип интонации, словосочетание, фраза, предложение, образец построения реплики, текста
проходит через многочисленные ситуации, где это языковое явление должно пониматься,
воспроизводиться, самостоятельно строится);
36

- речевой, или синтагматический тип игры (некоторая ситуация описывается
в реалистическом, сказочном, фантастическом варианте, причем все возможные
составляющие этой ситуации именуются, домысливаются, комбинируются между собой.
При организации игры нужно предусмотреть игровой источник появления слов,
разнообразные условия и обстоятельства повторения слов.
Методика предполагает создание таких ситуаций, в которых дети должны
самостоятельно употреблять речевые единицы, а также в дальнейшем соединять их
со старыми, уже знакомыми, повторяя изученное, соединять с новыми словами и
грамматическими конструкциями.
Алгоритм действий, направленных на формирование навыков иноязычного
произношения:
- ознакомление с новым звуком;
- имитация образа звука;
- формирование навыков артикуляции;
- отсроченное воспроизведение без непосредственного образца;
- противопоставление пары смешиваемых звуков на уровне произношения (ознакомления);
- противопоставление пары смешиваемых звуков на уровне восприятия;
- имитация противопоставления по непосредственному образцу;
- отсроченное воспроизведение звукового противопоставления;
- правильное произношение звуков в составе слов и фраз. Наибольшие трудности у детей всех
возрастов вызывает произнесение тех звуков, которые не имеют аналогов в русском языке
(t,d,r,n,h,w), а также долгих гласных звуков. Дети затрудняются в произнесении их как
изолированно, так и в словах, синтагмах и предложениях. Их отработка может считаться
завершенной, когда ребенок самостоятельно произносит инициативно составленную и при
этом фонематических правильно оформленную фразу.
Принципы отбора материала:
- отбор языкового материала на основе его частотности, семантической и грамматической
ценности, простоты и доступности детям дошкольного возраста;
- учета лингвистического фона, в частности, иноязычных реалий, важных для детей
дошкольного возраста, в их связи с повседневной жизнью в детском саду и дома, а также
возможной помощи со стороны родителей при обучении;
- проблемного характера, многокомпонентного анализа и занимательности разбираемых в
качестве примеров ситуаций;
- профилактики ошибок в иностранном языке, простроенной на сравнительносопоставительном анализе языков и культур детства и реальной ситуации бытования
иностранного языка в России;
- адекватности используемых приемов ситуации детского сада;
- вариативности и разноплановости используемой наглядности, аудио- и видеоопор.
Требования к отбору игры:
- материальная основа игры должна быть хорошо подготовлена, разнообразна, иметь
всевозможные пути раскрытия, заложенного в ней потенциала, задать пути работы;
- в игровых правилах предусматривать как можно больше творческих заданий. Игры должны
быть занимательными, веселыми, но в тоже время обучающими. Каждая игра должна
содержать в себе возможность разнообразных действий манипулятивного характера с
игровым материалом и задавать пути нескольким вариантам обыгрывания предложенных
ситуаций, ролевых игр.
Аутентичные материалы:
- географические карты, открытки, фотографии не только достопримечательностей, но и
обычных люде, домов, скамеек и т.п.; учебные пособия и книги, которые используются детьми
соответствующего возраста за рубежом, игрушки, элементы типичной одежды, угощений,
сувениры - все эти вещи создают особый колорит занятий, позволяют буквально прикоснуться
к тому, чем пользуются носители языка.
37

Критерии отбора песен и стихов:
- песни и стихи заполняют паузы, способствуют усвоению навыков произношения,
пополнению словарного запаса, ознакомлению с культурой стран изучаемого языка, разрежая
обстановку или способствуя объединению усилий детей ради достижения результата;
подбираются тематически; в неделю учится одно стихотворение или песенка.
Наглядность:
- для введения языкового материала и совершенствования навыков использования им,
отработки отдельных тонкостей речевых умений;
- как можно больше словообразовательных и словоизменительных моделей было
максимально достоверно и наглядно представлено;
- изображения не должны быть большими, но обязательно выразительными.
Последовательность работы:
- показать и назвать изображение;
- выделить грамматическую особенность голосом;
- объяснить ее с опорой на родной язык (иногда можно перевести сложное место);
- повторить еще 2-3 раза, предложить детям повторить;
- после того, как просмотрены все картинки, устраиваются различные игры с ними.
Приемы работы с наглядным материалом:
- закрой (покажи, найди) ту картинку, на которой изображено то, о чем я тебе скажу;
- я скажу тебе что-то со словом, которое можно найти и в описании одной из картинок. Услышь
слово, найди картинку и назови ее;
- как нужно было бы сказать, если бы здесь было нарисовано (была нарисована, был
нарисован, были нарисованы) не, а….;
- найди все картинки, при описании которых можно сказать…;
- выбери такие картинки, на которых есть… (нет…);
- если бы погасло солнце (подул ветер, пошел дождь, стало холодно, жарко, темно, светло,
наступил Новый год…), что изменилось бы на этой картинке?;
- если бы эту картинку рисовал ты, что бы ты нарисовал здесь?;
- расскажи историю, в которой можно было бы увидеть то, что нарисовано на этой (на 2,
3…всех) картинке (картинках) на странице;
- замени цвет (героев, количество…);
- расскажи про картинки так, как будто то было вчера (будет завтра);
- найди, что общего можно сказать об этих картинках (чем отличаются эти картинки).
Национально-культурный компонент (владение нормами этики межнациональных
отношений)- приобщение детей к культуре страны изучаемого языка предполагает знакомство
с основными праздниками, достопримечательностями, традиционными ремеслами и
домашними поделками, особенностями климата, животного и растительного мира, народным
костюмом и музыкальными инструментами, блюдами национальной кухни и т.п. При этом
часть сведений дети получают на родном языке в ходе совместной образовательной
деятельности и непосредственно образовательной деятельности в разных видах детской
деятельности.
Национально-культурный компонент является фактором, определяющим и
поддерживающим желание детей изучать иностранный язык. Он выступает в качестве
базового материала для овладения иностранным языком.
Вначале задания, требующие от ребенка понимания речи на иностранном языке, затем
повторения вслед за образцом взрослого и только потом самостоятельное употребление.
Содержание национально культурного компонента в темах:
- традиционные праздники стран изучаемого языка;
- национальные символы англоязычных стран (истории и легенды, связанные с их
происхождением);
- реалии детского быта (игры, игрушки, еда и напитки, увлечения);
38

- детская художественна культура страны изучаемого зыка (произведения детского фольклора,
сказки, мультфильмы, истории).
В зависимости от разного индивидуального опыта детей в приобщении к культуре
страны изучаемого языка предусматривается вариативность содержания национальнокультурного компонента. Знакомство англоязычных стран обязательно проводится
в сравнении с российскими традициями, но при этом они никогда не смешиваются.
Формы организации общения на занятиях:
- объяснение педагогом языкового материала при помощи игрушек и картинок
с изображением действий и предметов - взрослый показывает и называет предметы, а дети
повторяют вслед за ним;
- подвижные игры типа «Команды» («Прыгайте», «Бегайте» и т.п.);
- разучивание сценок с фиксированными репликами, в которых героями выступают
поочередно все дети;
- сюжетно-ролевые игры типа «Магазин», «Больница, «Школа», «Кукольный дом»,
в которых дети должны описывать свои действия на изучаемом языке;
- пантомимические игры, например, «Живые картинки», где двое-трое детей по заданию
взрослого показывают действия без слов, а педагог задает вопросы по живой картинке;
- разучивание стихотворений и песенок;
- использование единых сюжетов, объединяющих все занятие по английскому языку, или
отдельные истории для каждого нового учебно-игрового задания, которые рассказываются
детям на родном языке (методика Е.И. Негневицкой) для создания мотивации речевого
действия на иностранном языке.
Особенности обучающего речевого общения
Эффективность усвоения второго языка зависит от особенностей организации процесса
общения на изучаемом языке:
- с учетом закономерностей возрастных периодов жизни ребенка, педагогу необходимо уметь
использовать иностранный язык в естественно возникающих на занятии ситуациях
взаимодействия;
- необходимо выстраивать ситуацию общения, создавая благоприятные условия для ее
осуществления;
- соблюдать многократность и новизну приемов работы с материалом;
- обеспечивать участие каждого ребенка.
Педагог должен:
- руководствоваться четкими принципами построения собственной речи в процессе речевого
общения с детьми на изучаемом языке: выделять стандартные, постоянно повторяющиеся
выражения,
структура
которых
могла
бы
постепенно
усложняться
в процессе речевого развития детей;
- знать, какие выражения и как следует употреблять в ходе коммуникации;
- когда необходим перевод высказываний на родной язык, а когда возможно достижение
понимания с использованием других средств;
- при разработке тем занятий использовать приемы, снижающие степень участия родного
языка детей и позволяющие строить общение с максимальным включением изучаемого языка;
- подбирать такие игры и упражнения, которые характерны для детской деятельности,
знакомы детям по игровому опыту и поэтому не требуют лишнего обращения
к объяснению, а напоминание правил может происходить путем показа образца игрового
действия.
Положительная роль использования подобного взаимодействия на занятии
заключается в многократном прорабатывании одних и тех же языковых элементов с разной
комбинаторикой.
Эмоциональная компетентность педагога (эмоциональное насыщение) - основная
характеристика общения на втором языке. Педагог должен использовать весь набор
39

специфических средств (мимику, жесты, интонацию), позволяющие компенсировать
недостаток понимания и знаний ребенка.
- общение педагога с детьми и детей между собой во время занятий по обучению второму
языку строится с включением большого числа высказываний на изучаемом языке;
- коммуникативный минимум высказываний на изучаемом языке расширяется за счет
включения реплик, отражающих реальные желания и потребности детей, возникающие
у них во время занятия: высказывания, отражающие ход игры; вопросы о правильности своих
действий; выражения, связанные с просьбами детей и т.д.;
- увеличение доли иноязычной речи на занятии происходит постепенно: при этом как
увеличивается общее число реплик, так и усложняется структура и увеличивается длина
отдельных высказываний;
- понимание в процессе общения на иностранном языке достигается за счет максимального
использования взрослым средств невербальной коммуникации (интонация, мимика, жесты,
наглядная семантизация, моделирование); на основании анализа ситуации общения в целом;
выделения ключевой лексики во фразе, ориентировки на поведение педагога и минимума
грамматических знаний;
- все речевые действия отрабатываются в определенной последовательности:
от понимания с помощью взрослого к самостоятельному пониманию, от понимания
конкретности ситуации к пониманию в любой ситуации, от говорения при помощи взрослого
к самостоятельному говорению, от ритуального обмена репликами по правилам к реальному
обмену репликами;
- специально подготовленная страноведческая информация используется в качестве основы
для полноценной работы по обучению иностранному языку дошкольников, начиная с первых
занятий. В этом случае формируется восприятие ребенком второго языка не как
изолированного набора правил по оперированию языковыми единицами, а как реального
инструмента для организации полноценного, интересного и значимого для него общения;
- формирование коммуникативной компетенции на втором языке происходит благодаря
созданию ситуаций общения, стимулирующих как естественность обмена информацией,
какого бы плана эта информация ни была, так и многократность реализации
коммуникативного намерения в изменяющихся условиях, в частности, благодаря новизне
приемов работы с материалом;
- при организации общения учитывается зона ближайшего развития ребенка как
на родном (для создания самой ситуации), так на втором (для вербализации) языках;
- смешение детьми языков в процессе коммуникации на втором языке- естественное
следствие, но не условие усвоения языка;
- развиваются металингвистические способности детей, умение находить в чужом языке
отдельные элементы, интересные с точки зрения звука или формы, выбирать их, задавать о
них вопросы, строить гипотезы о содержании фраз и проверять их практически и т.д.;
- коммуникативная компетенция ребенка, прошедшего начальное обучение второму языку,
существенно растет и на родном языке благодаря сравнению «своего» с «чужим»,
формированию навыка расчленения коммуникативной ситуации на отдельные составляющие,
осознания и обобщения типов реагирования на происходящее.
Позиция педагога в организации речевого общения:
-- общее число высказываний взрослого на родном и втором языке;
- средняя длина высказываний на втором языке;
- особенности использования интонации, жестов и мимики;
- степень опоры на наглядную ситуацию;
- частота перефразирования собственной исходной фразы;
- применение приема повторения фразы ребенком в грамматически правильной форме;
- данные о видах организованной педагогом детской деятельности, в ходе которой строилось
обучение второму языку.
40

В структуру речевого общения взрослого с детьми на иностранном языке должны быть
включены:
- высказывания, связанные с подготовкой, организацией и проведением занятий с детьми
(Hurry up! (Поторопитесь!) Have you got your pencils? (У вас есть карандаши?) Play in pairs!
(Играйте в парах!);
- указания, организующие детей для проведения разных видов игр (Sit in a circle! (Сядьте в
круг!) Stand in a row! (Встаньте в ряд!);
- реплики, регулирующие поведение детей (Be quiet! (Тише!) Can you all hear? (Вы все
слышите?);
- высказывания, организующие взаимодействие педагога и детей, когда взрослый спрашивает,
понял ли ребенок задание, что случилось, а дети спрашивают, правильно ли они выполняют
действия, могут ли они сделать что-либо и т.д. (What’s the matter? (Что случилось?) Do you
understand? (Вы понимаете? Is it alight? (Всё ли в порядке?);
- варианты оценок деятельности детей за счет простых и коротких характеристик, часто
встречающихся и значимых с точки зрения понимания системы языка в целом (Super! (Супер!)
Nice! (Отлично!) Wonderful! (Чудесно!);
- высказывания, позволяющие спланировать и организовать последовательность действий
детей (In turn! (по очереди) Ask a question! (Задайте вопрос!) (Nikita, you are the first, then Sasha,
then Anna! (Никита, ты первый, затем Саша, затем Аня!);
- реплики, отражающие характерные указания во время детских игр: настольно-печатных (Roll
the dice! (Кидайте кубик!), Have a go! (Ходи!); ролевых (Let’s act! (Давайте играть!) Who wants
to be…? (Кто хочет быть…?) Dress up! (Наряжайтесь!).
Конструкции, организующие общение, содержат, с одной стороны, необходимый
лексико-коммуникативный и лингвострановедческий минимум, с другой стороны- отражают
специфику хода общения на втором языке.
Приемы, снижающие степень использования родного языка детей и позволяющие
строить общение с максимальным включением изучаемого языка:
- всю работу по введению, обработке и закреплению материала следует объединять в блок с
единым сюжетом, что позволяет детям ориентироваться в происходящей ситуации и
значительно уменьшает потребность обращения к родному языку для руководства тем или
иным видом деятельности;
- подбирать такие игры и упражнения, которые характерны для детской деятельности и
знакомы детям по игровому опыту (известные правила, навык действия в игровой ситуации);
игры с правилами на столе, элементы изобразительной деятельности, подвижные игры и т.д.
Это не требует лишнего объяснения правил. Напоминание правил происходит путем показа
образца игрового действия;
- при подборе форм взаимодействия с детьми учитывать последовательность формирования
речевого навыка (от способности дифференцировать определенную языковую единицу в речи
до способности пользоваться ею без опоры на образец).
Этапы изучения лексико-грамматических тем:
Принципы:
- принцип поэтапного становления и развития речевого действия;
- простое предшествует сложному;
- принцип коммуникативности, т.е. и звукосочетания, и слова, и фразы и тексты- все служит
достижению результатов в общении.
Изучение каждой темы проходит по трем основным этапам;
1 этап- введение лексического материала и грамматической конструкции.
2 этап- отработка составляющих высказывание элементов.
3 этап- употребление грамматической конструкции с лексическим материалом без опоры на
образец.
Учебно-тематический план модуля «Новые лексические единицы»:
41

Средняя группа

Старшая группа

Подготовительная к школе
группа

Тема

Кол-во
часов

Тема

Кол-во
часов

Тема

Кол-во
часов

Знакомство.
Движения и
действия.
Семья
Цвет и форма.
Качества и
характеристики.
Новый год.
Домашние
животные.
Цирк
Продукты
Хочу – не хочу
Повторение
пройденных тем:
разыгрывание сказки
«Пряничный
человечек»

1,5

Погода.
Одежда

1,5

Время

1

1,5
1,5

Овощи-фрукты
Части тела и лица

1,5
1,5

Профессии
Магазин

1
1

1,5
1

Транспорт
Посуда

1,5
1

1
1

1,5
1,5
1
1

Продукты
Город
Мебель
Повторение
пройденных тем:
разыгрывание
сказки «Let’s go
on a picnic»
(«Едем на
пикник»)

1,5
1,5
1
1

Дом
Домашние
любимцы
Сравнения
Природа
Путешествие
Повторение
пройденных тем:
разыгрывание
сценок

12

12

1
1
1
2

10

Учебно-тематический план модуля «Новые речевые образцы»:
Средняя группа
Старшая группа
Подготовительная к школе
группа
Тема

Кол-во
часов

Тема

Кол-во
часов

Тема

Кол-во
часов

Знакомство.
Движения и
действия.
Семья
Цвет и форма.
Качества и
характеристики.
Новый год.
Домашние
животные.
Цирк
Продукты
Хочу – не хочу
Повторение
пройденных тем:
разыгрывание сказки
«Пряничный
человечек»

1,5

Погода.
Одежда

1,5

Время

1

1,5
1,5

Овощи-фрукты
Части тела и лица

1,5
1,5

Профессии
Магазин

1
1

1,5
1

Транспорт
Посуда

1,5
1

1
1

1,5
1,5
1
1

Продукты
Город
Мебель
Повторение
пройденных тем:
разыгрывание
сказки «Let’s go
on a picnic»
(«Едем на
пикник»)

1,5
1,5
1
1

Дом
Домашние
любимцы
Сравнения
Природа
Путешествие
Повторение
пройденных тем:
разыгрывание
сценок

1
1
1
2

42

12

12

10

Учебно-тематический план модуля «Известные речевые образцы»:
Старшая группа
Старшая группа
Подготовительная
к школе группа
Тема

Кол-во
часов

Тема

Знакомство.
Движения и
действия.
Семья
Цвет и форма.
Качества и
характеристики.
Новый год.
Домашние
животные.
Цирк
Продукты
Хочу – не хочу
Повторение
пройденных тем:
разыгрывание сказки
«Пряничный
человечек»

0

Погода.
Одежда

0

Время

1

0
0

Овощи-фрукты
Части тела и лица

0
0

Профессии
Магазин

1
1

0
2

Транспорт
Посуда

0
2

1
1

2
2
1
1

Продукты
Город
Мебель
Повторение
пройденных тем:
разыгрывание
сказки «Let’s go
on a picnic»
(«Едем на
пикник»)

2
2
1
1

Дом
Домашние
любимцы
Сравнения
Природа
Путешествие
Повторение
пройденных тем:
разыгрывание
сценок

8

Кол-во
часов

Тема

8

Кол-во
часов

1
1
2
2

11

Учебно-тематический план модуля «Пассивный словарь»:
Средняя группа
Старшая группа
Подготовительная к школе
группа
Тема

Кол-во
часов

Знакомство.
Движения и
действия.
Семья
Цвет и форма.
Качества и
характеристики.
Новый год.
Домашние
животные.
Цирк
Продукты
Хочу – не хочу
Повторение
пройденных тем:
разыгрывание сказки

1

Тема

Кол-во
часов

Тема

Кол-во
часов

Погода.
Одежда

1

Время

1

1
1

Овощи-фрукты
Части тела и лица

1
1

Профессии
Магазин

1
1

1
1

Транспорт
Посуда

1
1

1
1

1
1
1
2

Продукты
Город
Мебель
Повторение
пройденных тем:
разыгрывание
сказки «Let’s go

1
1
1
2

Дом
Домашние
любимцы
Сравнения
Природа
Путешествие
Повторение
пройденных тем:
разыгрывание
сценок

1
1
2
2

43

«Пряничный
человечек»

on a picnic»(«Едем
на пикник»)
10

Перспективный план:
Период

10
Средняя группа (от 4 до 5 лет)
Тема

Сентябрь

Октябрь

Ноябрь

Декабрь

Январь

Февраль

Март
Апрель

Май

Июнь

11

Кол-во часов

Знакомство.. (НЛЕ)
(НРО)

1
1

. (НЛЕ)+ (НРО)
(ПС)
(НЛЕ)

1
1
1

. (НРО)

1

. (НЛЕ)+ (НРО)
(ПС)
(НЛЕ)
. (НРО)
. (НЛЕ)+ (НРО)
(ПС)
(НЛЕ)

1
1
1
1
1
1
1

(НРО)
. (НЛЕ)+ (НРО)
(ПС)
(НЛЕ)
(НРО)
Посуда. (ИРО)
Посуда. (ПС)
Продукты. (НЛЕ)

1
1
1
1
1
2
1
1

Продукты. (НРО)
Продукты. (НЛЕ)+ (НРО)
Продукты. (ИРО)
Продукты. (ПС)
Город. (НЛЕ)

1
1
2
1
1

Город. (НРО)

1

Город. (НЛЕ)+ (НРО)
Город. (ИРО)
Город. (ПС)
Мебель. (НЛЕ)

1
2
1
1

Мебель. (НРО)
Мебель. (ИРО)
Мебель. (ПС)

1
1
1

Повторение пройденных тем: разыгрывание сказки «Let’s go
on a picnic» («Едем на пикник»). (НЛЕ)

1

44

Июль

Повторение пройденных тем: разыгрывание сказки «Let’s go
on a picnic» («Едем на пикник») . (НРО)
Повторение пройденных тем: разыгрывание сказки «Let’s go
on a picnic» («Едем на пикник») . (ИРО)
Повторение пройденных тем: разыгрывание сказки «Let’s go
on a picnic»(«Едем на пикник») . (ПС)

1
1
2
42

Период

Старшая группа (от 5 до 6 лет)
Тема

Сентябрь

Октябрь

Ноябрь

Декабрь

Январь

Февраль

Март
Апрель

Май

Июнь

Кол-во часов

Погода. Одежда. (НЛЕ)
Погода. Одежда. (НРО)
Погода. Одежда. (НЛЕ)+ (НРО)
Погода. Одежда. (ПС)
Овощи-фрукты. (НЛЕ)

1
1
1
1
1

Овощи-фрукты. (НРО)

1

Овощи-фрукты. (НЛЕ)+ (НРО)
Овощи-фрукты. (ПС)
Части тела и лица. (НЛЕ)
Части тела и лица. (НРО)
Части тела и лица. (НЛЕ)+ (НРО)
Части тела и лица. (ПС)
Транспорт. (НЛЕ)

1
1
1
1
1
1
1

Транспорт. (НРО)
Транспорт. (НЛЕ)+ (НРО)
Транспорт. (ПС)
Посуда. (НЛЕ)
Посуда. (НРО)
Посуда. (ИРО)
Посуда. (ПС)
Продукты. (НЛЕ)

1
1
1
1
1
2
1
1

Продукты. (НРО)
Продукты. (НЛЕ)+ (НРО)
Продукты. (ИРО)
Продукты. (ПС)
Город. (НЛЕ)

1
1
2
1
1

Город. (НРО)
Город. (НЛЕ)+ (НРО)

1
1

Город. (ИРО)
Город. (ПС)
Мебель. (НЛЕ)

2
1
1

Мебель. (НРО)
Мебель. (ИРО)
Мебель. (ПС)

1
1
1
45

Июль

Повторение пройденных тем: разыгрывание сказки «Let’s go
on a picnic» («Едем на пикник»). (НЛЕ)

1

Повторение пройденных тем: разыгрывание сказки «Let’s go
on a picnic» («Едем на пикник») . (НРО)
Повторение пройденных тем: разыгрывание сказки «Let’s go
on a picnic» («Едем на пикник») . (ИРО)
Повторение пройденных тем: разыгрывание сказки «Let’s go
on a picnic»(«Едем на пикник») . (ПС)

1
1
2
42

46

Период

Подготовительная к школе группа (от 6 до 7 лет)
Тема

Сентябрь

Кол-во часов

Время. (НЛЕ)

1

Время. (НРО)

1

Время. (ИРО)
Время. (ПС)
Профессии. (НЛЕ)

1
1
1

Профессии. (НРО)

1

Профессии. (ИРО)
Профессии. (ПС)
Магазин. (НЛЕ)
Магазин. (НРО)
Магазин. (ИРО)
Магазин. (ПС)
Дом. (НЛЕ)

1
1
1
1
1
1
1

Февраль

Дом. (НРО)
Дом. (ИРО)
Дом. (ПС)
Домашние любимцы. (НЛЕ)
Домашние любимцы. (НРО)
Домашние любимцы. (ИРО)
Домашние любимцы. (ПС)
Сравнения. (НЛЕ)

1
1
1
1
1
1
1
1

Март

Сравнения. (НРО)
Сравнения. (ИРО)
Сравнения. (ПС)
Природа. (НЛЕ)

1
1
1
1

Апрель

Природа. (НРО)
Природа. (ИРО)
Природа. (ПС)
Путешествие. (НЛЕ)

1
1
1
1

Путешествие. (НРО)
Путешествие. (ИРО)
Путешествие. (ПС)

1
2
2

Май
Июнь

Повторение пройденных тем: разыгрывание сценок. (НЛЕ)
Повторение пройденных тем: разыгрывание сценок . (НРО)

2
2

Июль

Повторение пройденных тем: разыгрывание сценок . (ИРО)
Повторение пройденных тем: разыгрывание сценок . (ПС)

2
2
42

Октябрь

Ноябрь

Декабрь

Январь

НЛЕ- модуль «Новые лексические инициативы».
НРО- модуль «Новые речевые образцы».
ИРО- модуль «Известные речевые образцы».
ПС- модуль «Пассивный словарь».
Взаимодействие с семьями обучающихся.
В целях реализации Программы используются разнообразные формы сотрудничества:
Направления
Формы работы
47

Знакомство с семьей

- устные и письменные опросные методы (анкетирование)
изучения запросов родителей , встречи-знакомства с целью
обеспечения обратной связи с семьей, уточнения представления
родителей о дополнительном образовании в ДОУ, выявление
отношения родителей к вопросам изучения английского языка
дошкольникмами в детском саду.
Информирование
- Дни открытых дверей;
родителей о деятельности - индивидуальные и подгрупповые консультации: об успехах детей; о
секции
продолжении дальнейшего обучения детей английскому языку;
- привлечение их к сотрудничеству, оказания своевременной
помощи по тому или иному вопросу по изучению иностранного
языыка, способствовать достижению единой точки зрения по
данным вопросам; «Когда обучать ребенка иностранному
языку», «Нужно ли отдавать ребенка в кружок?» и др.) с целью
педагогического просвещения, обеспечения целостного
развития личности дошкольника, повышения компетентности
родителей в области воспитания, ориентирования их на
развитие у ребенка потребности к познанию ;
выступления на родительских собраниях: с использованием
слайдовых презентаций по теме изучения иностранного языка
дошкольниками;
- оформление информационных стендов;
- проведение развлечений с привлечением родителей;
- приглашение родителей на открытое занятие;
- оформление фотоотчета, в том числе на сайте детского сада,
видеотеки по работе кружка.
-консультации, семинары-практикумы, видеотеки по обучению
Повышение
иностранному языку - рубрика на сайте детского сада
педагогической
«Путешествие в Англию».
компетентности
родителей
Формы предоставления результатов для родителей (законных представителей) для
всех возрастных групп:
Период
Форма
Цель
3-4 неделя
«День открытых дверей»
Знакомство родителей (законных
апреля
представителей) с ДОП, условиями ее
реализации, мастерством педагога
дополнительного образования.
3-4 неделя
Отчетные концерты: показ
Показ качества усвоения уровня
мая
сказок или сценок (с чтением
достижений, заявленных в ДОП по
стихов и пением английских
завершению курса или всей ДОП.
песенок и т.п.).
Формы предоставления результатов для родителей (законных представителей) для всех
возрастных групп
5.2. Формы контроля и оценочные материалы

Мониторинг осуществляется на основе анализа достижения детьми планируемых
результатов освоения Программы в начале, середине и конце каждой изучаемой темы:
Период

Старшая группа
Тема

Входящая
диагности
ка

Мониторинг
Текущая
Промежуточ
диагности
ная диагностика /
ка
итогова
(в последний год)
48

Сентябрь
Октябрь
Ноябрь
Декабрь
Январьфевраль
ФевральМарт
МартАпрель
Май
МайИюнь
ИюньИюль

Период

Погода. Одежда
Овощи-фрукты
Части тела и лица
Транспорт
Посуда

1 неделя
1 неделя
1 неделя
1 неделя
2 неделя

2-3 неделя
2-3 неделя
2-3 неделя
2-3 неделя
3 неделя

Продукты

2 неделя

3-4 неделя

Город

1 неделя

1 неделя
3 неделя
2-4 неделя
1 неделя
Мебель

2 неделя

3-4 неделя
1 неделя

Повторение пройденных тем:
разыгрывание сказки «Let’s go on a
picnic» («Едем на пикник»)
Подготовительная
к школе группа
Тема

Сентябрь
Октябрь
Ноябрь
Декабрь
Январь
Февраль
Март
Апрель
Май
Июнь
Июль

4 неделя
4 неделя
4 неделя
4 неделя

Время
Профессии
Магазин
Дом
Домашние любимцы
Сравнения
Природа
Путешествие
Повторение пройденных тем:
разыгрывание сценок

Входящая
диагности
ка
1 неделя
1 неделя
1неделя
1 неделя
2 неделя
1 неделя
1 неделя
1 неделя

Мониторинг
Текущая
Промежуточ
диагности
ная диагностика /
ка
итогова
(в последний год)
2-3 неделя
4 неделя
2-3 неделя
4 неделя
2-3 неделя
4 неделя
2-3 неделя
4 неделя
3-я неделя
4 неделя
2-3 неделя
4 неделя
2-3 неделя
4 неделя
2-3 неделя
4 неделя

Мониторинг достижения
детьми
планируемых
результатов
проводится
без прекращения образовательного процесса методом педагогического наблюдения.
Уровни владения языком рассматриваются как уровни развития языковой способности
на втором языке:
Понимание Минимальный уровень
Ребенок понимает иноязычную речь в знакомых
ситуациях
Средний уровень
Ребенок способен ориентироваться в новой
ситуации на основе знакомой
Максимальный
Ребенок понимает речь нового человека в
уровень
неподготовленной ситуации (но, естественно, в
пределах изученного)
Говорение
Минимальный
Ребенок может повторить предложение за
уровень
взрослым
Средний уровень
Ребенок может описать знакомую ситуацию
Максимальный
Ребенок может описать новую ситуацию (в
уровень
пределах изученного)
Овладение детьми иностранным языком педагог оценивает по следующим параметрам.

49

Для детей
6-го года
жизни
(первый
год
обучения)

Для детей
7-го года
жизни
(второй год
обучения)

А- ребенок понимает и выполняет указания педагога, содержащие новые
слова по теме;
Б- ребенок понимает речь педагога, может выбрать из предложенных
вариантов нужный для ответа;
В- ребенок может построить фразу по образцу взрослого, включая в нее
необходимые элементы;
Г- ребенок может самостоятельно построить фразу с включением новой
лексики без опоры на образец взрослого;
Д- ребенок может адекватно включать в свои фразы слова из других (уже
пройденных) тем.
А- ребенок понимает речь педагога, может выбрать из предложенных
вариантов нужный для ответа;
Б- ребенок может построить фразу по образцу взрослого, включая в нее
необходимые элементы;
В- ребенок может самостоятельно построить фразу с включением новой
лексики без опоры на образец взрослого;
Г- ребенок может адекватно включать в свои фразы слова из других (уже
пройденных) тем;
Д- ребенок может адекватно включать в свою речь конструкции из других
(уже пройденных) тем.

Карта наблюдений за овладением иностранным языком детьми ____ года жизни:
Группа:
Тема:
Сроки:
Параметры оценки речи детей на иностранном языке
ФИ
А
Б
В
Г
Д
ребенка
н
с
к
н
с
к
н
с
к
н
с
к
н
с

к

Н- начало, С-середина и К- конец изучения данной темы.
Результаты по каждой теме заносятся в таблицу:
Параметры
Количество детей

%

А
АБ
АБВ
АБВГ
АБВГД

50

VI. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Благовещенская Т.А. English. Пропись-игра. Тетрадь для детей 6-7 лет.- М., 2007.
2. Валеева А.Ф., Сидоров В.В. Лингафонный курс «Englishforbaby».- М., 1995.
3. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. «Теория и практика обучения иностранным языкам».- М.:
Айрис-пресс, 2004.
4. Ижогина Т.И., Бортников С.А. Игры для обучения английскому языку.- Ростов-на-Дону:
«Феникс», 2004.
5. Карпиченкова Е.П. Английские слова в картинках и упражнениях.- М., 1995.
6. Конышев А.В. Английский для малышей.- С-Пб., 2005.
7. Колетт Самсон. 333 совета по обучению английскому языку в школе. –М., 2007.
8. Негневицкая Е. И., Никитенко З.Н., Ленская Е.А. Книга для учителя к учебному
пособию по английскому языку для шестилетних школьников. -М., 1994.
9. Протасова Е.Ю., Родина Н.М. Обучение дошкольников иностранному языку: Программа
«Littlebylittle». Методические рекомендации, тематическое планирование.-М.: ИД
«Карапуз»,-ТЦ «Сфера», 2009.-80с.
10. Ребенок изучает английский язык: метод.пособие по английскому языку для педагогов
ДОУ/под ред. О.В. Маловой.- СПб.: ООО «Издательство «Детство-Пресс»», 2013.-80с.
11. Соболева О.Л., Крылова В.В. English. Приёмы и хитрости.
12. Фурсенко С. В. Грамматика в стихах. Poems for kids.- С-Пб.: 2006.
13. Фурсенко С.В. Веселые грамматические рифмовки.- М.,2001.

51

Приложение 1
График образовательной деятельности
на 2022-2023 учебный год:
Начало
Дополнительная
уч. года
общеобразовательная программа –
дополнительная общеразвивающая
программа
Дополнительная общеобразовательная 01.09.2022
программа - дополнительная
общеразвивающая программа
туристско краеведческой направленности кружка
«Путешествие в Англию», возраст
обучающихся 5 – 7 лет

Окончание
уч. года

Кол -во
уч. недель

Кол - во
занятий в
неделю/в
уч. г.

15.07.2023

42

1/42

52

Приложение № 1
Режим занятий обучающихся
по Дополнительной общеобразовательной программе –
дополнительной общеразвивающей программе
туристско - краеведческой направленности
кружка «Путешествие в Англию»
(возраст обучающихся 5 - 7 лет)
на 2022-2023 учебный год
Группа

ПН

ВТ

СР

ЧТ

ПТ

Средняя группа 1

15.15-15.35

Средняя группа 2

15.40-16.00

Старшая группа

16.30-16.55

Подгот. к школе группа

15.05-15.35/
15.40-16.10

53


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».